"Джо Горес. Время хищников " - читать интересную книгу автора

списка чету Андерсонов, проживающих в доме 5202 по Севиль-драйв.
Далее он поехал к дому 2983 по Монтеси-то-Корт, где проживал Стэнли
Андерсон.
Монтесито-Корт, несмотря на большие номера домов, протянулась лишь на
один квартал. Дома 2983 Курт не нашел. И рискнул позвонить в дом 2985.
Припекало солнце, он весь вспотел.
Дверь открыла женщина лет пятидесяти пяти.
- Чем я могу вам помочь? - Она тщательно выговаривала каждое слово.
Чувствовалось, что с утра она отдала должное шотландскому виски.
- Я ищу Стэнли Андерсона. Вроде бы он должен жить в доме двадцать
девять восемьдесят три по Монтесито-Корт, но я не могу найти этого номера. И
подумал...
- Это... - Она пристально всмотрелась в Курта. Вероятно, у нее все
плыло перед глазами. - Этот дом принадлежит моей дочери и ее мужу,
Френки... - и она рыгнула. - Креветочный коктейль, знаете ли. Я из Сиэтла.
- Да, мадам.
- Приехала в гости, - она взмахнула рукой, отчего чуть не упала с
крыльца. - Загляните к мисс... миссис Першинг. Она живет в доме двадцать
девять семьдесят девять. Местная сплетница, расскажет вам все, что вас
интересует. Моя дочь Магги говорит, что она знает, сколько прыщей на заднице
почтальонши.
- Да, мадам, - Курт, улыбаясь, пятился. - Благодарю вас, мадам.
Он вытер с лица пот, прежде чем направиться к дому 2979. Миссис Першинг
уже стояла на крыльце, поглядывая в сторону дома 2985. На вид ей было лет
шестьдесят, а серые глаза за стеклами очков, похоже, ничего не упускали.
Поймав взгляд Курта, она рассмеялась:
- Теперь вы знаете, с кем имеете дело, так что прошу в дом. Эта женщина
приехала к Фрэнку и Маргарет три недели назад, и я еще ни разу не видела ее
трезвой, мистер...
- Холстид. Курт Холстид. Я пытался найти дом двадцать девять
восемьдесят три и...
- Там живет Стэнли. Это не дом, а коттедж. Я сдаю его в аренду.
Надеюсь, Стэн ничего не натворил?
- Нет-нет, - заверил ее Курт и, вспомнив методы Уордена, добавил: -
Обычная проверка, миссис Першинг.
- Зайдите ко мне на пару минут, - пригласила она Курта в дом. - У меня
отличный чай со льдом.
В просторной прохладной гостиной хватило места и кабинетному роялю, и
камину. Книги на полке несомненно читали. Миссис Першинг упорхнула на кухню,
оставив Курта в удобном кресле. Вернулась с двумя чашками ледяного чая.
Курт пригубил свою.
- Прекрасный чай, миссис Першинг.
Она наклонилась вперед.
- Наверное, это утомительно - ходить от дома к дому в такой жаркий
день, мистер Холстид... - в паузе явственно слышался вопрос.
- Разумеется. Я... э... сотрудник образовательной системы Калифорнии.
Она покивала.
- Мать Стэнли - профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
Полагаю, потому-то вы и приехали. Я приглядываю за Стэнли, как за
собственным сыном...