"Джо Горес. Время хищников " - читать интересную книгу автора

- Если можно, чай.
Устроившись на кушетке, Уорден вытащил из кармана и протянул Курту
конверт из плотной бумаги:
- Ее предсмертная записка. Экспертам она больше не нужна.
Курт унес конверт на кухню, налил в чайник воды, поставил его на плиту
и только тогда развернул записку. В пятницу ему записку не дали. Он отметил,
что рука Паулы, в которой она держала ручку, не дрожала.
Курт, дорогой!
Это традиционная записка, с привкусом грусти, приличествующей подобным
ситуациям. Пожалуйста, пойми, я делаю это из-за непереносимого для меня
лично, вне связи с нашей супружеской жизнью. Я бы хотела обставить все по
высшему разряду, как достопочтенный консул Византии, - под непринужденный
разговор, чтение стихов, - но времени нет, ибо я не хочу, чтобы меня вернули
с полпути. Это было бы отвратительно. Мы счастливо прожили все эти годы,
дорогой, так что постарайся забыть о финале.
Паула
"Из-за непереносимого для меня лично". О чем это? Что такого открыла
она в себе за несколько часов его отсутствия, чтобы принять непоправимое
решение? Курт покачал головой, поставил на поднос чашки, сахарницу,
кувшинчик со сливками, тарелочку с нарезанным лимоном, положил ложки,
салфетки и отнес его в гостиную.
- Вода закипит через несколько минут, - теперь он уже мог соображать,
хотя голова буквально раскалывалась. Он даже подумал, не сдобрить ли ему чай
бренди. - Вы упомянули, что вашим экспертам записка больше не нужна. А что
они с ней делали?
- На бумаге остаются отпечатки пальцев, вот мы и смотрели, в чьих руках
она побывала. Записки и ручки касалась только ваша жена.
Курт вскинул глаза на копа.
- Вы ожидали найти еще чьи-то отпечатки пальцев? - В голосе слышалось
легкое раздражение.
- Вы же сказали, что не видели записку, - Уорден пожал плечами. -
Обычная проверка.
- А как насчет бритвы? - с сарказмом спросил Курт. - Почему бы не
посмотреть, кто брался за нее, на случай, что я...
- Бритву залила кровь.
- Вы же не думали, что...
- Повторяю, это стандартная обязательная процедура, профессор, - Уорден
изучающе смотрел на него. - Самоубийство есть преступление против личности,
поэтому случившееся подпадает под юрисдикцию криминального отдела.
Расследование ведет подразделение Бюро детективов, занимающееся убийствами.
Поскольку в пятницу дежурил я, дело это мне и передали.
Свисток чайника заставил Курта вскочить. На кухне он ополоснул
заварочный чайник, насыпал заварку, залил ее кипятком. Руки его дрожали:
Уорден бередил еще кровоточащую рану, и Курт не понимал, чем это вызвано.
Вместе с чаем он принес в гостиную и бутылку бренди.
- Добавить вам бренди, сержант?
Уорден покачал головой. Глаза его не отрывались от Курта, и тот
остановился, скрутив пробку лишь наполовину. Черт с тобой, Уорден. Я тоже
обойдусь без бренди. Внезапно новая мысль пронзила его, заставив похолодеть.
- Сержант, Паула сама покончила с собой?