"Люси Гордон. Приговор любви " - читать интересную книгу автора

И Кэнви скрепя сердце согласился: Дэниэл однажды спас ему жизнь, и
теперь настал его черед протянуть руку помощи. Он заехал к Дэниэлу после
работы с большим запечатанным пакетом.
- Держи, приятель, но смотри, чтобы к утру все было готово, иначе нас
ждут крупные неприятности.
Дэниэл закрылся в одной из дальних комнат, уставленной разного рода
техникой - лишь эту роскошь он мог себе позволить. Он вскрыл пакет. Кэнви не
подвел: внутри были аудио - и видеокассеты с записями допросов Меган
трехлетней давности и все протоколы по делу.
Всю ночь напролет Дэниэл снимал копии, едва управившись к приходу
Кэнви. Вернув ему пакет и горячо поблагодарив, он с завтраком поднялся к
Меган. Его несчастная пациентка совсем расклеилась - задыхалась от кашля,
чихала и смогла проглотить лишь маленький кусочек тоста. Покормив ее, Дэниэл
сменил постельное белье и снова уложил Меган в кровать. Меган не произнесла
ни слова протеста, что было неудивительно - между приступами кашля она
забывалась беспокойным сном и, возможно, даже не осознавала, что с ней
делают.
Освободившись, Дэниэл немедленно занялся изучением видеокассет и
документов. Странно, но его не оставляло ощущение, что он видит все это
первый раз. Его товарищи-полицейские обычно тут же выкидывали из головы
подробности законченных дел, Дэниэл же прославился в участке своей
феноменальной памятью. А сейчас она почему-то подводила его - Дэниэл начисто
забыл дело Меган Андерсон.
Он решил попробовать старый фокус. Не вспоминать больше определенное
событие, вернуться назад за несколько месяцев до него и вспоминать подробно
день за днем. Но это значило воскресить в памяти то, о чем он изо всех сил,
но тщетно пытался забыть уже три года, - нежную и ласковую женщину и
веселого мальчишку, погибших под колесами машины Картера Денроя, этого
алкоголика-ублюдка, который так надрался, что потом и вспомнить-то не мог,
что натворил. И еще Картера Денроя, выходящего из здания суда свободным, с
торжествующей ухмылкой. Эта глупая ухмылка словно клеймом отпечаталась в
памяти Дэниэла и до сих пор преследовала его в кошмарных снах.
Хотелось скорей покончить с этим самоистязанием, но Дэниэл снова
сосредоточился и вскоре вспомнил новую подробность. В той истории тоже была
замешана женщина, шикарная, дорогостоящая. Пока шло заседание суда, с лица
ее не сходило выражение нетерпеливой скуки. Ей не сиделось на месте;
казалось, она находила смешной и нелепой саму мысль о справедливом возмездии
за смерть ни в чем не повинных людей. Когда Денрой покидал здание суда под
руку с этой женщиной, до Дэниэла донесся ее ленивый голос:
- Вот видишь, милый, я же говорила, что ты сумеешь выкрутиться.
Дэниэл догнал парочку и преградил ей путь. В тот же миг самодовольная
ухмылка сползла с лица Денроя. Он замолчал и застыл на месте, нервно
переминаясь с ноги на ногу. Но его спутница, нисколько не смутясь и удостоив
Дэниэла лишь беглым взглядом, высокомерно бросила:
- Чего уставился? Пошел прочь.
Но Дэниэл словно окаменел. Он продолжал стоять, не сводя с убийцы своей
жены глаз, горящих такой ненавистью, что Денроя передернуло. Он испугался и
от страха забормотал что-то совершенно бессмысленное:
- Чего переживать-то? Я же случайно.
Но тут же отшатнулся, прочитав немую угрозу в лице Дэниэла.