"Люси Гордон. Этот несносный Лука " - читать интересную книгу авторабелых роз. Жених и невеста выглядели совсем юными - Рори было всего двадцать
четыре, а Элспете - восемнадцать. Отец Элспеты являлся президентом банка, на который работал Денвере. Банк входил в состав консорциума, финансирующего гостиницу "Аллингем". Невеста похожа на котенка, подумала Ребекка, она еще такая наивная и импульсивная во всем, особенно в любви. - Никогда не понимала людей, которые клянутся друг другу в вечной любви, - прошептала она Денверсу, когда вечер был в самом разгаре. - Ты еще просто очень молода. На самом деле вечная любовь существует, - пробормотал он. - Ты действительно думаешь, что я еще молода и глупа? - Ну что ты, любимая! Мы все знаем, что жизнь не такова, как нам хотелось бы. - Это правда, - согласилась она. Внезапно подбежала Элспета и обняла Ребекку. - О, Бекки, я так счастлива. А как насчет вас двоих? Может, объявить сейчас и о вашей помолвке? - Нет, - быстро сказала Ребекка. Но, поняв, что произнесла это слишком резко, поспешила добавить: - Этот вечер принадлежит только вам. Если я стану отвлекать внимание гостей, у меня будут неприятности с моим боссом. - Хорошо, но на своей свадьбе я брошу тебе букет. Элспета тут же убежала, и Ребекка вздохнула с облегчением. - Почему она назвала тебя Бекки? - спросил Денвере. - Сокращенно от Ребекки. обходительной и утонченной. Бекки - это что-то взбалмошное и неуклюжее. Ребенок, который ничего не знает об этом мире. Она быстро поставила стакан, потому что у нее внезапно задрожала рука. Но вряд ли он что-то заметил. - Я не всегда была обходительной и утонченной, - произнесла она. - Но я привык видеть тебя именно такой. И, конечно, Денверсу Ребекка была нужна только такой - изысканной и утонченной. Что же, она не прочь выйти за него замуж - не по любви, а ради поддержки с его стороны. Ей уже тридцать два, и она не хочет бесцельно плыть по течению всю свою жизнь. После помолвки Денвере предложил поужинать вместе, но Ребекка отказалась, сославшись на усталость. Он проводил ее до номера и в последний раз попытался продлить вечер, задержавшись у двери, чтобы поцеловать ее, но она сослалась на усталость. - Я на самом деле очень утомилась. Спокойной ночи, Денвере. - Ладно. Отдохни получше, завтра важный день. - А что будет завтра? - Мы же обедаем с председателем банка. Разве ты забыла? - Конечно, нет. Спокойной ночи. Если бы он вскоре не ушел, она бы, кажется, накричала на него. Наконец она осталась в одиночестве. Ребекка выключила свет и стала смотреть в окно на яркие лондонские огни. Ей казалось, что она смотрит на свою жизнь, которая стала чередой бесконечных званых обедов, посещений |
|
|