"Александр Горбовский. Иные Миры" - читать интересную книгу автора

престол. Император знал, что будет именно так, и это заставляло его искать
все новые и новые поводы, чтобы оттянуть завершение строительства. То ему не
нравилось помещение для свиты, и плотникам приходилось перестраивать все
заново. То драконы, украсившие носовую часть кораблей, оказывались не
такими, какими представлял их себе император, и он велел казнить резчиков по
дереву. Но все равно строительство продолжалось, и рано или поздно должен
был наступить день, когда императору нужно было принять решение. Поэтому так
кстати оказалось это прошение, почтительно переданное ему главным
смотрителем канцелярии, когда строительство близилось уже к концу.
Подданный, некий неизвестный императору человек по имени Cу Ше, припадал к
высоким стопам своего повелителя. "Мы умоляем, - писал он, - чтобы нам
разрешили, пройдя должное очищение, отправиться с юношами и девушками на
поиски островов бессмертия". Император убедился, что судьба еще раз услышала
его мысли. В предназначенный день все двадцать кораблей были спущены на
воду. Под светлые звуки флейт, очищающих от дурного глаза и злых мыслей,
гребцы взялись за весла, и флотилия, неся три тысячи юношей и девушек, а
также большое число различных работников, слуг и мастеровых, направилась в
сторону Восточного моря. Минули долгие дни, недели, наконец, месяцы. От Су
Ше не поступало никаких вестей. Многие часы император проводил на берегу,
всматриваясь в неясный горизонт. Но корабли так и не вернулись. "Су Ше
отправился в плавание, - писал о финале этой экспедиции китайский историк, -
он открыл земли, замечательные своим миролюбием и плодородием. Там он
поселился. стал королем и не вернулся обратно".
Когда стало ясно, что Су Ше и его люди не возвратятся, император стал
искать других путей к бессмертию.
По всей стране его гонцы разыскивали людей, причастных к знаниям
древних, высшей мудрости и магии. Особенно благоволил он к даосским
монахам[1] - кому, как не им, должна быть открыта эта тайна! Император имел
основания думать так. В Древнем Китае многие полагали, что даосские монахи
ревниво хранят тайну неких "пилюль бессмертия", могущих якобы неограниченно
продлевать жизнь человека. Тексты, упоминающие об этом, дошли и до наших
дней. Но ни один не сообщает о составе пилюль. Лишь в одном источнике глухо
говорится, что в состав их помимо прочего входят "восемь драгоценных
компонентов". Долог и сложен был путь изготовления "пилюль бессмертия":
"Солнце, луна и звезды должны семь раз завершить свой круг, и четыре времени
года должны вернуться девять раз. Ты должен промывать состав, пока он не
станет белым, и сбивать, пока он не превратится в красный, - тогда ты
получишь эликсир, который дарует тебе жизнь продолжительностью в десять
тысяч эпох".
По приказу Цинь Шихуанди в глубине дворца были отведены апартаменты, в
которых поселились странные, молчаливые люди. Они должны были изготовлять
для императора одним им ведомые составы и тайные снадобья. Каждому, самому
последнему подданному было известно, что император повелел самым мудрым
людям сделать так, чтобы он жил вечно. В империи не было человека, который
не знал бы, что воля их повелителя священна. А чтобы ни у кого из
подданных - от пастуха до высшего сановника - не зарождалось сомнения в
справедливости этой мысли, Цинь Шихуанди все долгие годы своего царствования
безжалостно предавал казни тех, кто думал иначе. Вот почему, когда в
предначертанный час император все-таки умер, подданные его и царедворцы
оказались перед нелегкой дилеммой: что считать более важным - священную ли