"И.Горбатко. Дело полковника Петрова " - читать интересную книгу автора

учреждениями я вынес убеждение, что если территориальная изоляция Канберры
при взгляде со стороны и была восхитительна, она лишала официальных
правительственных чиновников возможности быть в курсе того, чем живет и что
думает вся страна.
Но, когда я пытался добраться до дома Лифанова, меня больше всего
беспокоила сложность дорожного движения Канберры. Вскоре я запутался в
казавшемся бесконечным лабиринте, и мне пришлось неоднократно спрашивать
дорогу, прежде чем я наконец достиг района Муга Уэй, места проживания
высших правительственных чиновников и дипломатов.
Прием у посла проходил в саду. Здесь я освежил мое знакомство с миссис
Петровой, с которой я мельком встречался за несколько недель до этого,
когда играл на концерте в Канберре. Меня ещё раз поразило то, насколько она
выделялась среди жен других советских официальных лиц. Она выглядела
оживленной, была со вкусом одета и её непринужденная манера поведения
контрастно отличалась от поведения других жен, которые держались скованно,
неловко, были одеты в немодные, плохо сидящие платья, а на их лицах не было
косметики. Петрова, в отличие от других, была способна принять участие в
светской беседе и отличалась общительностью.
Ее нельзя было назвать красивой, но она была, несомненно,
привлекательной. Ее светлые до плеч волосы были хорошо ухожены, а голубые
глаза всегда светились улыбкой. Изящного сложения и небольшого роста, она
была одной из тех женщин, которые создают вокруг себя атмосферу живого
обаяния.
Я был удивлен - по крайней мере на этой стадии - что она занимает в
посольстве важный пост. Конечно, её внешность не соответствовала критериям,
которые свойственны внешности карьерной женщины. Мне было трудно
представить, что эта женщина, так любящая общественную жизнь, может быть
бухгалтером и вести финансы посольства, а в качестве личного секретаря
посла посвящена в дипломатические секреты международного значения.
На следующий день после праздника я отправился на частную вечеринку в
дом Петровых. Их дом поразил меня своим аскетизмом обстановка была весьма
посредственного качества и выглядела подержанной. Так могло выглядеть
жилище рабочей семьи в нелегкие времена. Совершенно не было бытового
оборудования и предметов, которые можно было бы ожидать увидеть в доме
людей, принимающих у себя гостей определенного социального положения.
Вечеринка была организована в русском стиле, и если сам дом выглядел
бедно, то стол оказался богатый. Среди гостей были чешский консул генерал
Кафка со своей женой, два служащих персонала консульства, а также торговый
атташе советского посольства. Вечер прошел в очень раскованной и приятной
атмосфере.
Вскоре после этого я вернулся в Сидней. Я начал замечать, что всякий
раз, когда Лидия, Петров и я собирались вместе, с нами всегда оказывался и
корреспондент ТАСС Пахомов, который стал проявлять ко мне даже больший
интерес, чем во время предыдущего периода нашего знакомства. Когда мы
оставались одни, он подробно расспрашивал меня о моем прошлом, о том как и
когда я выехал из Польши.
Я рассказал ему, что с началом войны я через Литву выехал в Мемель5, а
оттуда пароходом во Францию. Я всегда скрывал факт моего пребывания в
Советском Союзе, так как если бы об этом стало известно, в отношении меня
сразу же стали бы проявлять подозрения. К счастью, он не проявил особого