"Геннадий Гор. Великий актер Джонс" - читать интересную книгу автора - И все-таки он не актер, а Эдгар По.
- Тем хуже, - сказал я, - ведь это же двусмысленно и страшно. Значит, за тобой ухаживает призрак, нечто, стоящее по ту сторону реальности? - Нет, он не призрак. Он живой, страдающий, глубоко чувствующий и все понимающий человек. - Не верю! Актеришка, у которого есть какие-то свои нечистые цели. Зачем он ходит сюда? - Бедный мальчик, - сказала она. - Рели бы он слышал эти ужасные слова. Замолчи! - Этому мальчику больше сорока пет. Он на своем веку... - Замолчи? Я прошу тебя. Если бы ты знал, как ему тяжело, как он тоскует по своему времени, из которого его так безжалостно вырвал физический опыт, поставленный Гопсом. - Чепуха. Гопс слишком вульгарно и искаженно толкует мою гипотезу. Пойми, твой Джонс не элементарная частица. А моя теория времени и пространства имеет отношение только к микромиру и Вселенной. - Бедный мальчик! Он говорил мне о твоей теории и об опыте, поставленном Гопсом, об опыте, который удался. И он просил меня, чтобы я уговорила тебя помочь ему вернуться туда. - Куда? - В девятнадцатый век, в котором он жил и писал свои рассказы. - Он писал подчас очень жестокие рассказы, хотя и очень талантливые... - И все равно с ним нельзя поступать так жестоко, как поступил Гопс, желая подтвердить твою концепцию. - Хорошо, Анна. Допустим, я на минуту поверю в эту нелепость. Но объясни, - Это тебе кажется. Ты себя убедил. А между тем... Она не договорила и вся затряслась от плача. - Бедный мальчик. Ему душно в нашем мире. И я дала слово ему помочь. Я всегда с трудом выносил женские слезы. А сейчас плакала моя сестра. Плечи ее дрожали. - Где же логика? - спросил я. - Ты же любишь его, насколько я понимаю. - Да, люблю. Это первый человек, которого я полюбила по-настоящему. И поэтому я прошу тебя помочь ему вернуться в свое время, в свой век, к людям, которые его окружали, пока жестокий и грубый опыт твоего Гопса безжалостно не вырвал его из его среды. - Но, может, ты хочешь с ним уйти туда? - Нет. Это не нужно и невозможно. Я останусь здесь с тобой и буду вспоминать о нем... Верни его в его мир, Филипп. Верни, я тебя прошу. Я не оставлю тебя в покое, пока ты не вернешь его в его век. Верни его, верни! - Это невозможно, Анна, пойми, время - однонаправленный необратимый процесс. Будущее еще будет, но прошлого уже нет, и оно никогда не вернется. - Но он много раз мне объяснял твою теорию времени. Согласно твоим вычислениям, время вовсе не однонаправленно, оно обратимо. - Да, Анна, но только в микромире, где другие законы. Если бы твой Джонс был элементарной частицей... - Он не Джонс, а Эдгар По. И ты должен его вернуть. Ты это сделаешь, Филипп, ради меня. - О, если бы я мог это сделать! Тихо, молча, на цыпочках, как вор, я вышел из комнаты Анны и закрылся в |
|
|