"Лора Ли Гурк. Супружеское ложе ("Соблазнение" #3)" - читать интересную книгу автора


На этот раз он повиновался и, поклонившись, смотрел ей вслед.
Неестественно распрямленные плечи лучше всяких слов говорили о ее ненависти
к мужу. Джон вспомнил о письме, о том, что оно означает для них обоих.
Оставалось надеяться, что ее отвращение не настолько глубоко, чтобы не
допустить возможности примирения. Если же она окончательно и бесповоротно
решила порвать с ним, его жизнь превратится в ад.

Почему он приехал?

Этот вопрос терзал Виолу в продолжение всего танца. Ей было не по себе,
и она никак не могла обрести равновесие. Странно, что Джон вдруг ощутил
потребность поговорить с ней. О чем им говорить сейчас? И почему именно
сегодня ночью?

Танцуя, она оглядывала зал. Искала его глазами, не в силах поверить,
что он действительно здесь.

Он утверждал, что его привели сюда важные новости. Но она, как всегда,
ничего не сумела прочитать по его лицу. Сейчас он стоял в большой компании.
Разговаривал, улыбался и выглядел вполне довольным жизнью, хотя Виола по
горькому опыту знала: будь это на самом деле так, он не явился бы сюда. И
его голос звучал напряженно и жестко, что противоречило беззаботному виду.

Наконец она отвела взгляд от мужа и постаралась сосредоточиться на
танцевальных па. Давно пора прекратить бессмысленные попытки понять Джона
или его поступки.

Отголоски прежней боли шевельнулись в сердце, и это удивило Виолу.
Казалось, она давно справилась с этой болью... И сейчас Виола старалась
вновь обрести ту ледяную сдержанность, которая защищала ее от его лжи, но ее
неловкость росла с каждой секундой. Краем уха она слышала назойливое
жужжание любопытных, гадавших о причине столь внезапной встречи супругов.
Ощущала пристальные взгляды светских сплетниц, пожиравших глазами Виолу, ее
мужа и Эмму Роулинс. Через двадцать минут, когда закончилась кадриль, Виола
едва держала себя в руках.

Не успела она вернуться к брату Энтони и невестке Дафне, как перед ней
снова вырос муж и взял за руку. Невзирая на потрясенные взгляды и
приглушенный ропот, Виола и Джон покинули бальный зал вместе.

Джон привел жену в библиотеку и закрыл за собой дверь. К счастью, он не
собирался держать ее в неведении. С порога он перешел к делу:

- Перси мертв. И его сын тоже.

Виола тихо ахнула.

- Но как? Что произошло?..