"Лора Ли Гурк. Супружеское ложе ("Соблазнение" #3)" - читать интересную книгу автора

Хотя прошел почти год с тех пор, как они виделись, она выглядела точно так
же, какой запомнил ее Джон.

Он увидел, как нежный румянец на щеках сменился меловой белизной при
виде мужа. Искушенная в светских манерах, она была возмущена его появлением
и не смогла это скрыть.

Однако когда он направился к ней, Виола сумела взять себя в руки и
достойно выглядеть перед посторонними людьми.

Джон остановился в двух шагах, и жена приветствовала его с безупречной,
холодной учтивостью, присущей их нечастым встречам за все эти годы.

- Хэммонд, - обронила она, приседая в реверансе.

- Леди Хэммонд, - с поклоном ответил он и, взяв протянутую руку в
перчатке, коснулся губами пальцев, после чего положил ее руку себе на рукав.

Виола поколебалась, но все же не отодвинулась. Прикосновение было
легчайшим, едва заметным. С точки зрения света она была обязана играть
покорную жену, и оба это знали, но на самом деле, оставаясь наедине с мужем,
Виола редко бывала покорной. Одна из привилегий сестры герцога...

Ее брат, герцог Тремор, стоял рядом, и Джон ощущал его неприязненный,
словно прожигавший насквозь взгляд. Но приветствовал он зятя с той же
холодностью, как и Виола. И неудивительно, Тремор считал младшую сестру
истинным ангелом, но Джона внешность жены не обманывала. Пусть она выглядит
так, словно у нее нимб над головой, зато натура далека от святости.

Самому же Тремору, по мнению Джона, очень повезло в выборе жены. Пусть
герцогиню нельзя назвать неотразимой, зато она самая спокойная и тактичная
из всех его знакомых дам. Кроме того, она не питает такой ненависти к
родственнику, как ее муж.

- Хэммонд! - воскликнула она, протягивая руку.

- Герцогиня! - в тон ей ответил он, склоняясь над ее пальчиками. - Вы
прекрасно выглядите. Был счастлив услышать, что ваш сын пришел в этот мир
здоровым и сильным.

- Да, и это было почти десять месяцев назад, - процедил Тремор, желая
подчеркнуть тот факт, что за все это время Джон ни разу не приехал повидать
племянника.

Джон, будучи человеком здравомыслящим, старался не сталкиваться и не
встречаться с шурином без лишней необходимости.

- Сильное, здоровое дитя - благословение для любого мужчины, - объявил
он. - А сын - гарантия того, что будет кому передать наследство. Герцог, вы
счастливый человек.