"Лора Ли Гурк. Супружеское ложе ("Соблазнение" #3)" - читать интересную книгу автора

Как она ненавидела, когда он рассуждал так благоразумно! Она сразу
чувствовала, что у нее долг перед этим человеком, и поэтому не хотела видеть
его таким... рассудительным.

- Я ценю ваше предложение и благодарю зато, что позволили мне заново
обставить ваш дом, - деланно улыбнулась она, - но, по-моему, все это
совершенно бесполезно.

- Ваше нежелание поддержать меня просто убивает. Не понимаю, почему вы
не на седьмом небе от таких перспектив!

- На седьмом небе?

Она воззрилась на него и хотела возмутиться, но заметила веселый блеск
в его глазах.

- Да. Вы обожаете обставлять дома. Всегда обожали. А теперь получили
вескую причину разорить все магазины.

Любая жена бросилась бы ему на шею и осыпала благодарными поцелуями.

- Мечтайте сколько угодно.

- И буду. Я живу ради этого дня. Конечно, когда этот день настанет,
боюсь, я умру на месте от потрясения. А потом вы пожалеете, что не осыпали
меня поцелуями.

"Не дразни меня. Только не дразни. Просто уходи". Она набрала в грудь
побольше воздуха и сказала:

- Я так и не смогла решить, что именно в вашем остроумии раздражает
больше всего. Те остроты, которые могут ранить человека, или веселые,
дружелюбные шутки, которые окружающие находят столь очаровательными?

- А ведь было время, когда вам все во мне нравилось. Ирония заключается
в том, что ни то ни другое не выражает всей глубины моего характера.

С этим загадочным замечанием он поклонился и направился к двери.

- Я не шучу, Хэммонд! - крикнула она вслед. - Никакого примирения не
будет!

- Да, со стороны кажется, что шансов мало, - согласился он, - Я должен
поставить на себя в "Бруксе". Полагаю, выигрыш будет огромным.

Виола досадливо поморщилась:

- В "Бруксе" делают ставки на наше примирение?

Он остановился и удивленно посмотрел на нее.