"Элейн Гудж. Любящие сестры" - читать интересную книгу автора

Долли воспрянула духом. Кто знает, может быть ей удастся заменить Ив?
Почему бы не стать ей для них второй матерью? Ей всегда хотелось иметь
детей, но после неудачного первого года супружества Дейл прошел
обследование, которое показало его полную неспособность к отцовству.
- Хобот, как у слона, а возможности, как у кастрата, - грустно шутил
он, тяжело переживая свое несчастье.
Так что детей у них не было.
Но в конце концов это даже к лучшему. Она станет матерью девочкам Ив,
и, может быть, это хоть как-то искупит ее вину перед сестрой.
Машина пошла быстрее, и скоро сквозь начинающийся дождь впереди
замаячили зеленые подъездные знаки аэропорта. Через несколько минут шофер
затормозил перед зданием в форме серого бетонного куба, где помещалась
таможня, и Долли, подхватив сумку под мышку, понеслась по скользкому от
дождя асфальту.
Внутри помещение выглядело еще более мрачным, чем снаружи. Стены цвета
горохового супа, линолеум на полу, мебель, будто из тюрьмы. Она справилась у
дежурной, как пройти к мистеру Макинтайру, и утомленное подобие женщины
указало ей путь вдоль по коридору, даже не спросив, назначено ли ей.
Кабинет она нашла довольно легко - там висела пластмассовая табличка с
именем Макинтайра. А через открытую дверь Долли увидела и его самого за
письменным столом, где он разбирал необъятную кипу бумаг. Это был мужчина
средних лет с оспинами на болезненно-желтоватом лице, миндалевидными карими
глазами и рыжими, тронутыми сединой волосами.
Долли подождала, пока он кончит писать. И, заметив, что он положил
ручку, осторожно постучала в открытую дверь.
Не поднимая головы, он кинул взгляд исподлобья. Увидев незнакомую
привлекательную даму, выпрямился, пристально глядя на нее. "Оценивает", -
подумала Долли. Им приходилось пару раз разговаривать по телефону, но воочию
они еще не встречались.
- Долли Дрейк, - представилась она и усмехнулась про себя, заметив, как
он глуповато дернулся. - Думаю, вы догадались, почему я здесь? Вашим
сотрудникам чем-то не понравился мой груз. Надеюсь, вы поможете мне получить
его?
И кокетливо поводя ресницами, спросила, не будет ли он так любезен,
чтобы отвлечься на несколько минут от своей важной работы и посмотреть, в
чем там дело. Он немедленно встал, всем своим видом выражая готовность
прийти на помощь, и ее взору открылся полновесный объем его желудка,
нависающего над ремнем. Человек здорового аппетита. Прекрасно!
Пока мистер Макинтайр искал нужные бумаги, уйдя в противоположный угол
комнаты, Долли вынула из сумки конфетницу в виде яблока и поставила ему на
стол.
Прошло несколько томительных минут. Наконец он вернулся, держа в руке
то, что искал. Но, судя по его виду, ничего хорошего эта находка не
предвещала.
Применив улыбку из серии убивающих продюсера наповал, она певуче
сказала, указывая на свой подарок:
- А я вам кое-что принесла. Симпатичная, правда? Но вы еще не знаете,
что там внутри!
Макинтайр нахмурился:
- А вот это уж ни к чему. Сами понимаете, не положено. Вы ведь не