"Элейн Гудж. Любящие сестры" - читать интересную книгу автора

что здесь борешься только за себя и не зависишь от неудачных действий других
членов команды. И если ты потеешь, никто этого не заметит.
Ее гнев постепенно уступал место печали. Если бы только Муся поговорила
с ней, прежде чем принять эти таблетки! Или, по крайней мере, попрощалась бы
с ней.
Выбравшись из воды и натянув на мокрое тело халат (надо же было забыть
полотенце!), она вдруг с сокрушающей ясностью поняла - ее жизнь зависит
теперь только от нее самой.
Ах, если бы она имела право пользоваться своим наследством! Надо
поговорить с мистером Мелчером из Хибернии, объяснить, как сильно она
нуждается в деньгах. Завтра она позвонит ему и попросит назначить встречу.
Вздрагивая от холода и оставляя на полу террасы мокрые следы, Энни
вдруг заметила краем глаза какое-то движение. Помертвев, подняла глаза. В
проеме под аркой, ведущей из гостиной к небольшой лесенке на террасу, стоял
Вэл. Тени вокруг из черных уже становились серыми. На мгновение она
подумала, что сможет ускользнуть. Было так тихо, что звук падающих с ее
мокрых волос капель был хорошо слышен.
Двигаясь со странной скользящей медлительностью, он спустился по
четырем ступенькам лесенки и направился к ней. В оранжевом свете китайских
фонариков, видневшихся сквозь широкие стеклянные двери террасы, его крупное
загорелое лицо с перебегающими полосами теней казалось мордой тигра. На нем
была морская атласная пижама с монограммой по белому фону - "ВК" - его
инициалы.
- Тебе надо надеть что-нибудь потеплее, - сказал он. - Ты простудишься.
- Я как раз возвращаюсь в дом.
Звук собственного голоса вывел ее из оцепенения, словно распрямилась
сжатая пружина. Она быстро пошла к лесенке. "Господи, пусть он оставит меня
в покое!"
Она чувствовала па себе его взгляд и тут только сообразила, что в
мокром халате, прилипшем к телу, она все равно что голая. При этой мысли ее
бросило в жар.
В мрачной, как пещера, гостиной Энни прошла по ковру перед камином,
который казался ей еще одной пещерой, черной и достаточно большой, чтобы
изжарить там целого буйвола. Внезапно на плечо легла рука Вэла, пугающе
горячая и сухая. Сердце словно остановилось. Она резко отпрянула в сторону,
ударившись коленом о массивный резной стул с тисненым кожаным сиденьем.
Вспышка боли прострелила ногу, вызвав безудержное сердцебиение. Кровь
бросилась в лицо и ударила в виски.
Но оказалось, что он всего лишь предлагает ей накинуть свою пижамную
куртку, которую успел снять, идя следом. Растерявшись, она не знала, как
быть. На свой грубый лад он старается быть вежливым. Но эта вежливость
казалась еще более отвратительной. Почему, ну почему он не оставляет ее в
покое!
Энни стояла неподвижно, уставив взгляд на его протянутую руку, пока
пижама не упала на пол и осталась лежать, белея в темноте. Его глаза
сузились. Широкое лицо с крупными чертами приняло выражение мрачной злобы.
Она попыталась уйти, но он резко схватил ее и прижал к себе. Положив
ладонь ей на затылок и грубо поглаживая его, зашептал:
- Не отталкивай меня, детка! Мне ведь тоже не легко!
Запах, шедший от его дыхания, был до отвращения знакомым - он пьян. Она