"Иван Александрович Гончаров. Публицистика (ППС том 1)" - читать интересную книгу автора

заметки (в зависимости от объема и характера произведения), в которой
содержатся сведения об истории создания и печатания произведения, о его
литературных и жизненных источниках, благодаря чему оно вводится в контекст
биографии Гончарова, перечисляются важнейшие интерпретации (как правило,
прижизненные), а также основные отзывы современников и критики (не только
прижизненной), даются сведения о переводах произведения на иностранные
языки, об основных драматических переработках, театральных постановках и
важнейших экранизациях.
Следующий далее постраничный реальный комментарий призван помочь
современному читателю понять устаревшие слова и вышедшие из употребления
термины и понятия, узнать источник и автора явной или скрытой цитаты,
получить сведения об именах и событиях, вскользь упоминаемых в произведении.
Начиная с т. IX каждый том издания, включающий разнохарактерный
материал - публицистический, критический, редакторский, цензорский и
эпистолярный, содержит аннотированный указатель имен, упоминаемых в основном
тексте


18

произведений. В последнем томе издания даются сводные указатели ко всем
томам.
Редакция Академического полного собрания сочинений и писем Гончарова
благодарит всех откликнувшихся на ее просьбу предоставить информацию о
переводах произведений Гончарова на иностранные языки: г-на М. Нойберта
(Библиотека Конгресса США), г-жу К. Найман (Финская Национальная
библиотека), г-жу Л. Кардиа (Национальная библиотека Португалии), г-на Р. Д.
Секеля (Французская Национальная библиотека), г-на Л. Г. Гутьереса
(Национальная библиотека Испании), г- жу Э. Бартечко (Польская Национальная
библиотека), г-жу Хоракову (Чешская Национальная библиотека), г-на Д.
Хеллума (Датская Национальная библиотека), г-на Ф. ван Вийнсберга
(Королевская библиотека Альберта I в Бельгии), г-на Ченг Женя (Китайская
Национальная библиотека), г-жу Е. Янакиеву и г-жу И. Копринову (Болгарская
Национальная библиотека) и, кроме того, сотрудников Британской, Швейцарской
национальных и Шведской государственной библиотек.
Редакция также просит всех лиц в России и за ее пределами,
располагающих автографами писателя (или сведениями о местонахождении таких
автографов), а также другими материалами, связанными с творчеством и
биографией Гончарова, оказать ей возможное содействие в работе присылкой
копий с этих автографов и материалов или сообщением сведений о них по
адресу: 199134, Санкт-Петербург, набережная Макарова, д. 4. Институт русской
литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук. Редакция заранее
благодарит всех, кто отзовется на ее просьбу, и пользуется случаем, чтобы
выразить глубокую признательность семье Резвецовых за любезно
предоставленную Пушкинскому Дому возможность опубликовать (к сожалению,
выборочно) прежде не печатавшиеся тексты записных книжек Гончарова 1887-1891
гг.


19