"Анатолий Гончаров. Император умрет завтра [И]" - читать интересную книгу автора

просто перепутал берега этой дрянной речушки. Сержант Бертон!..
Усатый сержант вытянулся во весь свой гренадерский рост, машинально
отряхивая мундир от речного песка.
- Слава дожидается тебя по ту сторону моста, Бертон, а валяешься в
грязи - по эту. Как тебя понимать? Ладно, лежи, старина! Некогда мне сейчас
разговариватъ с тобой. Капитан! Знаменосца сюда!..
- Ваше превосхо... - адъютант запнулся на полуслове не то от случайно
вырвавшегося "превосходительства", не то от гневного взгляда генерала. Жюно
и Мюрат, кажется, догадались, что сейчас предпримет командующий. Догадались,
но не успели, да и не смогли ему помешать.
- Гренадеры, вперед! За мной!.. Выхватив шпагу из ножен, генерал под
градом картечи и пуль устремился к мосту и первым ступил него. Но куда ему
было тягаться с рослыми гренадерами, пылкий азарт которых теперь множился
упоенным бесстрашием, пока не обратился для австрийцев в кошмар не понятого
ими безрассудства.
Неудержимый гренадерский клин пересек гибельный мост в считанные
секунды и ворвался в орудийные капониры. На самом острие клина -Бонапарт
прекрасно видел это сквозь бессильно редеющий дым - бешено плясала сабля
сержанта Бертона который только что с диким, почти звериным воплем промчался
по мосту мимо генерала. Это не сержант, это испуганное пространство
посторонилось, пропуская вперед время, потому что славный Бертон предпочел
честь и смерть по ту сторону - позорному ожиданию жизни по эту.
Австрийский отряд беспорядочно отступил, оставив На позициях около двух
тысяч убитыми и ранеными.Гренадеры Бонапарта захватили артиллерию. Путь на
Милан был открыт.
- Сколько всего орудий, Жюно?
- Пятнадцать, мой генернл
- А вы говорили - двадцать, оказалось, не так страшно, как вы
докладывали. И что лейтенант Клер? Ранен?..
- Убит.
- Сержант Бертон?
- Убит...
- Всех погибших в бою похоронить с подобающими их доблести воинскими
почестями. Я сам приму участие в церемонии. Я должен проститься с каждым
моим солдатом... Подготовьте ходатайство военному министру о назначении
вдове ветерана Бертона офицерской пенсии.
- Да, мой генерал! Но вы, должно быть, оговорились. Бертон никогда не
был офицером.
- В подобных случаях я не ошибаюсь, Жюно. За минуту до атаки я принял
решение произвести Бертона в лейтенанты. Озаботьтесь оформлением
соответствующих документов. И передайте новому начальнику штаба Бертье -
пусть потребует у генерала Серюрье подробных объяснений, почему австрийцы
успели вывезти шесть орудий. Их было двадцать одно, капитан. Я пересчитал
дважды.


Глава вторая БАТАЛЬОНЫ ВСЕГДА ПРАВЫ

До открытого конфликта Бонапарта с Директорией было еще далеко. Хотя и
тоже - как сказать. Век Наполеона набирал обороты в ускоренном темпе.