"Влюбленная поклонница" - читать интересную книгу автора (Джонс Аллан Ф.)Глава X Идиотский план Аманды– Сколько раз можно объяснять? – заорала Аманда. – Нет никакой вечеринки с ночевкой! Нет и никогда Рейчел растерянно уставилась на нее. – Мы только притворимся, что идем на вечеринку с ночевкой, чтобы мои родители и мама Черил отпустили нас из дома вечером в субботу. Чтобы мы. Смогли. Пойти. На. Концерт, – медленно и раздельно произнесла Аманда. – А-а-а… – понимающе разулыбалась Рейчел. – Теперь все ясно! – Наконец-то, – вздохнула Аманда. Это происходило после уроков. Всю вторую половину дня я размышляла над планом Аманды и в конце концов решила, что мне надо поговорить с ней об этом. Потому что Немного позднее я собиралась пойти к Ферн, но прежде всего мне надо было растолковать своей пустоголовой старшей сестре, что я не собираюсь иметь никакого отношения к ее идиотскому плану. Я дождалась, когда уйдет Рейчел. – Аманда, я тут все думала, о чем мы с тобой говорили… – начала я. – Как там щенки? – перебила меня Аманда. – Щенки в порядке, – ответила я. – Но нам правда нужно поговорить об этом твоем плане. – Вы их уже назвали? – спросила Аманда. Было очевидно, что она старается сменить тему. – Да, и я тебе об этом уже рассказывала, если ты слушала. Но дело в том, Аманда… – Ты уже решила, какого хочешь взять себе? – не дала мне договорить Аманда. – Ну, после того как я помогу тебе уговорить маму. Ты ведь помнишь, я обещала, что сделаю это. Думаю, Ферн позволит тебе выбрать какого хочешь – любого. – Наверное. – Я уже придумала, как уговорить маму, – продолжала Аманда. – Я ей скажу, что половину забот о щенке возьму на себя. Мы ей пообещаем, что ей не придется возиться с ним. – Ты правда так сделаешь? – спросила я. – Конечно! Мы же с тобой сестры. А сестры всегда – У них уже есть имена, – сказала я. – Но послушай, Аманда, ты уверена, что это такая уж удачная идея? – Мне казалось, тебе очень хочется щенка, – произнесла Аманда. – Или ты уже передумала? – Я говорю не о щенке, – сказала я. – Я говорю о твоем с Черил плане убежать на концерт. Ты знаешь, что думает на этот счет мама. А если вы попадетесь? – Стейси, ты иногда рассуждаешь, как младенец, – покачала головой Аманда. – Мы не попадемся. Мой довод не подействовал. Пришлось зайти с другой стороны. – А ты уверена, что эти билеты (Наверное, в тот момент мысль о подделке так и вертелась у меня в голове. Непонятно – Они настоящие, можешь не сомневаться, – сказала Аманда. – Черил сама купила их в кассе театра. – Откуда она взяла деньги? – Из тех, что ей дали на каникулы, – ответила Аманда. – Точно так же, как сделаю я, чтобы заплатить за свой билет, который куплю у нее. – Да? Я думала, она этот билет тебе просто так дает. – Как же! Они, между прочим, – Ой, перестань! – не выдержала я. – А то мне придется бежать за ведром, потому что сейчас вырвет! – Ты еще слишком мала, чтобы понять страсть, кипящую в моем сердце! – продекламировала Аманда. – Что? – уставилась я на нее. – Это слова из новой песни Эдди Идена, – Аманда схватила меня за запястья и закружила, напевая: Тебе никогда не поня-а-а-а-ть, Мое сердце в твоей вла-а-а-сти. Тебе никогда не узна-а-а-ть О кипящей в моем сердце стра-а-а-сти! Страсти к тебе-е-е. Любовь пылает во мне-е-е! – Фу! Аманда, я и не знала, что ты не умеешь петь! – сказала я, кружась вместе с ней. – Я умею петь, и получше, чем ты, – ответила Аманда, кружась все стремительнее. – Ну что, умею я или не умею? Говори! – А-а-й! – заорала я, глядя, как с огромной скоростью проносятся мимо дома. – Аманда, перестань! У меня кружится голова! Когда мы с ней остановились, шатаясь, то нас вдруг разобрал смех. Аманда обняла меня рукой за плечи и, еще не отдышавшись после бешеного кружения, сказала: – По дороге домой я куплю тебе пакет чипсов, хочешь? – Это в награду за мою помощь? – спросила я. – Доброе дело само по себе уже награда, – заметила Аманда. – Кто сказал? – Не знаю, – произнесла Аманда. – Могу спорить, какой-нибудь жмот, – сказала я. – Ну ладно, я сейчас хочу пойти к Ферн посмотреть щенков. Скажи маме, что я вернусь попозже. Щенки были все такими же восхитительными. Когда я пришла к Ферн, все они, кроме одного, спали, сгрудившись в углу коробки. А тот единственный ползал в стороне, тычась в борт коробки, будто пытаясь вылезти. – Он такой милый, – говорила Синди, осторожно поглаживая пальцами этого черно-коричневого щенка. – Вы только посмотрите на его мордочку. Хобо, подняв голову, наблюдала, как палец Синди скользит по щенячьей спинке. – Не волнуйся, Хобо, – сказала Ферн, лаская заботливую мамашу, – твоим щенкам ничего плохого не сделают. – Этот черно-коричневый – настоящий храбрец и непоседа, – воскликнула Пиппа. – Могу спорить, он будет самым умным. Это Моцарт или Квазимодо? – спросила она у Ферн. – Квазимодо, – сказала Ферн. – У Моцарта на трех лапах черные носочки, а у Квазимодо только на двух. Протянув руку, я тоже осторожно погладила Квазимодо по его бархатной шерстке. Он плюхнулся на бок, дрыгая в воздухе лапами. – Я бы взяла этого, если бы мне было можно, – вздохнула Синди. Я посмотрела на Квазимодо. Что и говорить, он был очень симпатичный. Я не теряла надежды, что мы сможем уговорить маму взять щенка. Что же касается Бенджамина, то я не сомневалась, что он будет только рад маленькому братику, даже если это собака. По дороге домой я все время держала скрещенными пальцы – на удачу. Я даже попыталась скрестить пальцы на ногах, но не смогла сделать и шагу. Тогда я скрестила руки и в дополнение, чтобы дать удаче лишний шанс, скосила глаза. – Стейси! – окликнула меня соседка, миссис Ллойд, проходя мимо. – Ты случайно не заболела? Я вернула в нормальное положение глаза и руки. – Нет, я в полном порядке, – сказала я. – Просто мне сейчас очень нужно много-много удачи. Громадное количество удачи. Когда я вошла в дом, мама и Аманда были в гостиной. Сэм сидел на полу с игрушкой. Это была желтая коробка с нарисованными на ней цветными геометрическими фигурами и разными предметами. Когда Сэм лупил по одной из фигур своим кулачком, электронный голос объявлял: «Желтый треугольник» или «Зеленый квадрат». А когда Сэм колотил по нарисованному яблоку, голос говорил: «Буква Я – яблоко». Таких квадратиков с картинками было великое множество. Эту игру привез отец из своей очередной поездки в Чикаго. Мама сказала, что Сэм еще слишком мал, чтобы оценить подарок, но Сэм, казалось, так не думал. Он просто сидел и колотил по картинкам, а голос из коробки произносил: «Буква Л – лошадь» или «Буква Д – дерево». – Всем привет! – сказала я. И тут это произошло – маленькое чудо. Сэм посмотрел на меня и сказал: – Теси! – Сэм? – вытаращила я на него глаза. Он опять ударил кулачком по коробке. – Синий круг, – произнес электронный голос. – Теси! Теси! – повторил Сэм. – Сэм, ты научился говорить мое имя! Упав на четвереньки, я крепко обняла его. – Это я научила его, – сказала Аманда. – Здорово, правда? Теперь он знает – Он у нас умница, – улыбнулась мама. – Вот увидите, мы даже не заметим, как он начнет ходить. А потом не успеешь глазом моргнуть, а он уже в школе. Посадив Сэма к себе на колени, я стала помогать ему играть с говорящей коробкой. – Да, кстати, – Аманда обратилась к маме. – Черил пригласила меня к себе в гости в субботу – на весь вечер, чтобы я у нее и ночевать осталась. Ты не против? – В эту субботу? – спросила мама. – Да. А что? У нас ведь на нее ничего не намечено, правда? – На субботу? Как будто ничего, – сказала мама. – Но, надеюсь, вы не намерены проболтать всю ночь? Я знаю, на что вы с Черил способны, когда собираетесь вместе. – Это же будет суббота, – возразила Аманда. – На следующий день нам не надо будет рано вставать, идти в школу и все такое. – Все равно, я не хочу, чтобы ты просидела всю ночь за разговорами с Черил. Ты сама знаешь, что с тобой бывает, когда не выспишься. Может быть, лучше пусть Черил придет к нам? Тогда хотя бы я смогу за вами присмотреть. Убедиться, что вы легли не слишком поздно. – За нами мама Черил присмотрит, – сказала Аманда. – Зачем делать из этого проблему? Должна заметить, я сама не поняла, почему мама уделяет этому такое внимание. Разве раньше Аманда не оставалась у подружек на вечеринки с ночевкой? И если Аманда долго не спала, когда ее подружки оставались у нас, мама тоже никогда не поднимала шума. – Проблем нет, – произнесла мама. – Я просто не хочу, чтобы ты не спала всю ночь и на следующий день падала от усталости и ничего не могла бы делать. – Следующий день – воскресенье. В воскресенье что я должна делать? – убеждала маму Аманда. – Кто знает? Может быть, папа захочет нас куда-то свозить или еще что-нибудь. – Куда? – спросила я. – Куда он нас повезет? – Я не говорила, что он нас повезет, я просто сказала, что он, – В этом нет никакой нужды, – почти выкрикнула Аманда. – Это всего лишь дань вежливости, – сказала мама. – Миссис Радик всегда мне звонит, когда Черил собирается остаться у нас. – Но я еще даже не обсуждала это с Черил, – воскликнула Аманда. – Мне только сейчас пришло в голову. – Да? А я с твоих слов поняла, что вы уже договорились, – произнесла мама. – Ты ведь как будто сказала: «Черил пригласила меня к себе в гости с ночевкой»? – Нет. Я сказала, что собираюсь узнать, не будет ли Черил против, если я останусь. Мама озадаченно смотрела на нее. – Буква Г – гусь, – сообщила желтая коробка Сэма, когда он как следует ударил по ней ножкой. – Буква Ц – цветок. Мама покачала головой. – Что ж, – сказала она. – Тогда сначала договорись с Черил, а потом я позвоню миссис Радик. А пока что, – она встала, – пойду готовить ужин. Папа скоро должен приехать. Сэм дрыгнулся, и его локоть попал по одной из картинок. – Буква Щ – щенок, – сказала коробка. – Мама, ты слышала? – крикнула я ей вслед. – Буква Щ – это щенок! – Забавно, – откликнулась мама, выходя в коридор. – Даже игрушки в заговоре против меня! – Вот досада! – выдохнула Аманда. – Что мне теперь делать? Нельзя допустить, чтобы мама позвонила матери Черил. И я совсем забыла, что миссис Радик всегда звонит нам, когда Черил остается ночевать. – Так всегда бывает, – кивнула я. – Теперь, наверное, тебе не понадобится моя помощь, чтобы открыть дверь? – На это не рассчитывай, – сказала Аманда. Глаза ее светились решимостью. – Пока что я не сдалась. Я все равно попаду на этот концерт – во что бы то ни стало! – Буква К – крыша! – произнес электронный ящичек, когда Сэм ударил по нему еще раз. – Уж это точно – крыша поехала, – я осуждающе посмотрела на Аманду. – Буква Э – Эдди Иден, – сказала я Сэму, обнимая его, К – концерт, М – мама, а Н – наказание, когда мама узнает, что Аманда и Черил пошли на концерт без разрешения. Я могла бы сочинить и по-другому: А – Аманда Ч – Черил С – Свистушки Н – наказаны навсегда К – кошмар! |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |