"Алексей Голубев. Одиссея барона Урхо " - читать интересную книгу автора

захотела.
Когда Балиора достигла детородного возраста, Властила начала
задумываться о продолжении их рода. Ей хотелось бы, чтобы отцом ее внука
стал кто-нибудь из благородных дворян, но свадьбы для дочери она не хотела.
За шестнадцать лет, проведенных ею в роли хозяйки замка, она привыкла к
абсолютной власти на острове, и отдавать ее какому-нибудь дворянскому сыну
ей совершенно не хотелось. Поэтому, отправляя дочь на материк, основные
инструкции она дала не ей, а своему любовнику Уриу, которого она назначила
главным в охране дочери.
- Положи ее под какого-нибудь благородного, - расхаживая по своей
комнате, указывала она сидящему на ее кровати мужчине. - Но он не должен
узнать, ни кто она, ни откуда.
Ранним утром в один из летних дней единственный оставшийся на острове
корабль отплыл, увозя на материк бледную Балиору. Вернулся он через месяц.
Властила с нетерпением выбежала на берег встречать прибывших. На дочь она не
обратила внимание, а сразу же увела с собой Уриу. Они долго разговаривали у
баронессы в покоях. Балиора с ужасом ждала, когда они выйдут. Ее
беременность спасла ее. Властила ходила по замку чернее тучи, но наказывать
дочь не стала.
Через полгода, когда вокруг замка задували унылые зимние ветра, животик
Балиоры уже имел характерные округлые черты. В один из этих дней стражники,
наблюдавшие за морем, начали бить в сторожевой колокол. К острову
приближался корабль, на чьих парусах был изображен странный шестилапый
зверь.
- Уриу, приготовься к встрече гостей. - Баронесса недобро щурилась,
разглядывая бегавших по палубе людей. Подозрения, мучившие ее полгода,
оправдались. Корабль принес к ней на остров отца ребенка, еще жившего в
животе у ее дочери. Балиоре сказали, что на остров напали пираты, заперли в
ее комнате, откуда она с тревогой наблюдала за военными приготовлениями
гарнизона.
Корабль, переборов ветра и волны, ткнулся носом в песок. С него сошел
красивый статный мужчина в золоченых доспехах. Увидев его со сторожевой
башни, Уриу и баронесса хмуро переглянулись. За ним на песок выскочила его
дружина, всего две дюжины человек. Они стояли на берегу, разглядывая замок.
Их предводитель наконец отдал какой-то приказ, и они пошли к замковым
воротам.
Замок встретил их угрюмой враждебностью. Но это не могло смутить
человека, проделавшего ради дочери хозяйки замка долгий и опасный путь. Он
громко закричал, представляясь и спрашивая разрешения войти. В ответ на его
слова над стеной появилась голова баронессы.
- Вы нежданные гости здесь! - выкрикнула она. - Вам лучше плыть обратно
домой. Здесь нет того, чего вам нужно.
- Прояви же гостеприимство, хозяйка! - не смутившись, ответил ей
мужчина с материка. - На дворе ужасная погода, а в море ни согреться, ни
отдохнуть.
Баронесса исчезла за стеной, чтобы обсудить сложившееся положение с
Уриу. Они быстро приняли какое-то решение, и голова Властилы снова появилась
над замковой стеной.
- Заходи ты один, чужестранец, - приказала она. - Пусть твои воины пока
подождут. Я не знаю твоих намерений, а гарнизон моего замка слишком мал,