"Джон Голсуорси. Толпа (Драма в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора


Ну, ясно: им не заплатили.
Кэтрин. А теперь - моментально наверх! Не могу понять, как ты здесь
очутилась.
Олив. А я могу. (Заискивающим тоном.) Если ты заплатишь им, мамочка,
они наверняка сыграют еще.
Кэтрин. Ну, дай им вот это. Но только еще одну - не больше!

Она дает Олив монету, та бежит с ней к окну; открывает боковое стекло и
кричит музыкантам.

Олив. Ловите! И, пожалуйста, сыграйте еще одну песенку! (Возвращается
от окна и, видя, что мать погружена в свои мысли, ластится к ней.) У тебя
что-нибудь болит?
Кэтрин. У меня все болит, дорогая!
Олив. О!

Музыканты заиграли танец.

О! Мамочка! Я буду танцевать! (Сбрасывает с себя синие туфельки и начинает
танцевать и прыгать.)

Хьюберт входит из передней. С минуту он стоит, наблюдает за своей
племянницей, а Кэтрин глядит на него.

Хьюберт. Стивен ушел!
Кэтрин. Знаю... Остановись же, Олив!
Олив. А вы умеете так танцевать, дядя?
Хьюберт. Да, мой цыпленочек, еще как!
Кэтрин. Хватит, Олив!

Музыканты внезапно оборвали мелодию на середине такта. С улицы доносятся
отдаленные выкрики.

Олив. Слушай, дядя! Какой странный шум!

Хьюберт и Кэтрин внимательно прислушиваются, а Олив пристально смотрит на
них. Хьюберт идет к окну. Звуки слышны все ближе. Доносятся слова:
"Покупайте газеты! Война! Наши войска перешли границу! Жестокие бои!
Покупайте газеты!"

Кэтрин (сдавленным голосом). Да! Вот оно!

Уличные крики слышны с разных сторон, причем можно отчетливо различить два
голоса: "Война! Кому газеты?! Жестокие бои на границе! Покупайте газеты!"

Закрой окно! Не могу слышать эти исступленные крики.

Хьюберт закрывает окно, в это время из передней входит няня. Это пожилая
женщина, по-матерински решительная. Она устремляет на Олив строгий взгляд,