"Джон Голсуорси. Джой (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

семнадцать, у нее изящная, легкая фигурка, каштановые волосы, свежий румянец
и большие серые глаза. Белое платье доходит до щиколоток. На голове летняя
шляпка, прикрывающая лицо от солнца.

Буки, сколько лет вы были гувернанткой моей мамы?

Мисс Бук. Пять.
Джой. Она училась так же плохо, как я?
Мисс Бук. Еще хуже.

Джой хлопает в ладоши.

Хуже всех моих учениц.
Джой. Значит, вы ее не любили?
Мисс Бук. Что ты! Наоборот.
Джой. Больше, чем меня?
Мисс Бук. Не задавай глупых вопросов.
Джой. Букашенька-милашенька, а какой у мамы был самый большой
недостаток?
Мисс Бук. Она знала, как не следует поступать, а сама именно так и
поступала.
Джсй. И потом сама жалела об этом?
Мисс Бук. Да, но продолжала свое.
Джой. А я думаю, что глупо жалеть о том, что сделано.
Мисс Бук. Вот как?
Джой. Все равно от этого никакой пользы. А мама была такая же
злопамятная, как я?
Мисс Бук. Да еще какая!
Джой. И ревнивая?
Мисс Бук. В жизни не видывала более ревнивой девочки.
Джой (кивая). Мне нравится, что я на нее похожа.
Мисс Бук (внимательно разглядывая ее). Да уж. Ты еще хлебнешь горя. Вся
жизнь впереди.
Джой. Скольких лет мама вышла замуж, Буки, восемнадцати, да? А она
очень любила папу, когда выходила за него?
Мисс Бук (потянув носом). Как обычно в таких случаях. (Берет в руки
банку, встает со скамьи и, расхаживая по лужайке, начинает по одному
выпускать червей в траву.)
Джой (подчеркнуто безразличным тоном). Сейчас-то они между собой не
ладят...
Мисс Бук. Какое ты имеешь право судить своих родителей и что ты хочешь
этим сказать?
Джой (ожесточенно). Сколько лет я их помню, столько лет они между собой
не ладят.
Мисс Бук (внимательно смотрит на Джой и снова отворачивается). Не
советую тебе обсуждать такие дела.
Джой. Вы, наверное, знаете мистера Левера? (С горечью.) Такая
хладнокровная бестия. Никогда не выходит из себя.
Мисс Бук. И поэтому он тебе не нравится?
Джой (нахмурив брови). Нет... да... Не знаю.