"Джон Голсуорси. Усадьба" - читать интересную книгу автораВыбирает ледок потоньше и манит к себе мужчину. Горе тому, кто бросится
вслед за ней и окажется слишком тяжел: ко дну пойдет, только его и видели! - Вся в отца, старого Шеритона. Я встречал его в своем клубе - сквайр старой закалки; женился второй раз в шестьдесят, в восемьдесят похоронил бедняжку. "Старый Кларет-Пикет" называли его; имел на стороне детей, как никто другой в Девоншире. Я видел, как он за неделю до смерти играл в пикет по полкроны за очко. Такая кровь. А интересно знать, не слишком ли тяжел Джордж? Ха-ха!.. - Тут, Брэндуайт, смешного мало! До обеда еще есть время. Не сыграть ли нам партию в бильярд, Уинлоу? Задвигали стульями, зашаркали ноги, хлопнула дверь. Джордж остался один; на щеках пылали красные пятна. Ощущение приподнятости и счастья исчезло вместе с сознанием заслуженного отдыха. Он вышел из своего укромного уголка и стал прохаживаться взад и вперед по тигровой шкуре у камина. Закурил папиросу, бросил, закурил другую. Катание по тонкому льду! Этим его не остановишь! Вся их вздорная болтовня, насмешки не удержат его. Только раззадоривают! Бросил и эту папиросу. Было непривычно идти в этот час в гостиную, но он все-таки пошел. Тихонько отворил дверь: длинная, уютная комната, освещенная керосиновыми лампами. У рояля миссис Белью, поет. Чай уже не пьют, но со стола еще не убрано. В оконной нише играют в шахматы генерал Пендайс и Би. В центре комнаты, у одной из ламп, леди Молден, миссис Уинлоу и миссис Брэндуайт, лица обращены к роялю, и каждая как будто говорит: "Мы славно беседовали, как бестактно было мешать нам!" У камина, расставив длинные Белью,миссис Пендайс с работой в руках; у самых ее ног, на краешке юбки, дремлет дряхлый скайтерьер Рой. Когда бы я, целуя, знал, Что не сулит любовь добра, Я б сердце скрыл в ларце златом, Замкнул ключом из серебра. Увы, увы, любовь мила Лишь миг, покуда молода. Но минет год, она пройдет - Росой исчезнет навсегда {*}, {* Перевод И. Гуровой.} Вот что услышал Джордж. Звуки песни трепетали и сливались с аккордами прекрасного, но немиого разбитого рояля; сердце Джорджа дрогнуло и заныло. Он смотрел на миссис Белью, и, хотя не был любителем музыки, в глазах его появилось выражение, которое он поспешил скрыть. В центре комнаты что-то сказали. Стоявший у камина Джералд воскликнул: - Благодарю, чудесно! У окна раздался громкий голос генерала Пендайса: - Шах! Миссис Пендайс, уронив слезу на вышивание, взялась за иглу и ласково проговорила: - Спасибо, дорогая, вы поете восхитительно! Миссис Белью встала из-за рояля и села подле нее. |
|
|