"Не лучшее время для любви" - читать интересную книгу автора (Маккена Шеннон)

Глава 7

Фарис не спеша допивал вторую чашку дрянного кофе за обеденным столом и наблюдал за Марго, которая вышла из кухни с подносом, нагруженным тарелками с жареной курицей и мясным рулетом. Как она красива, даже такая бледная и с кругами под глазами! Он заходил сюда каждую ее смену и даже заказывал отвратительную еду, лишь бы посмотреть на нее вблизи.

– Марго, – позвал ее толстяк за прилавком. – Поди сюда, надо поговорить.

– Подожди, Джо, – резко ответила она. – Я отнесу еду…

– Я нашел тебе замену, – прервал он ее. – Полчаса доработай и можешь проваливать. – Марго застыла как вкопанная. Но поднос не мог остановиться так легко, центробежная сила заставила его, качнувшись, упасть вперед.

Раздался звон разбившейся посуды, по полу разлетелась еда.

– Я передумал, – сказал Джо Пантани в наступившей тишине. – Не надо работать еще полчаса. Прибери за собой и убирайся!

– Сам уберешь, придурок. – Голос Марго дрожал. Фарису захотелось зааплодировать.

– Я устал от твоих проблем, и непохоже, чтобы ты решила их. Я выпишу тебе чек за те дни, что ты отработала в этом месяце, и вышлю по почте. – Судя по голосу, Джо не сомневался в справедливости своего решения. – Но вычту стоимость этих блюд и разбитой посуды.

– Я не виновата, – сказала она яростно. – Я вообще ни в чем не виновата.

– Не хочешь брать ответственность за то, что спустила свою жизнь в унитаз, а, крошка? – спросил Джо. – Спроси лучше у себя самой, почему все так происходит.

– Да пошел ты, Пантани. Никакая я тебе не крошка. И избавь меня от проповедей. – Марго сняла фартук и вытерла им подливку с ног. Все смотрели на нее завороженно, забыв про вилки. Она вскинула руки и хлопнула в ладоши. – Леди и джентльмены, вы только что просмотрели очередную серию шоу «Женщина, спустившая свою жизнь в унитаз».

Фарис спрятал улыбку за чашкой кофе, а люди вокруг стыдливо потупились. Вилки снова принялись звякать о тарелки.

– Девушка, это был наш обед? – спросил старичок в подтяжках и с галстуком-бабочкой.

Она кивнула в сторону Джо:

– С ним разбирайтесь.

Несмотря на распиравшее его любопытство, Фарис заставил себя допить кофе до конца.

Зарезанная собака была посланием, призванным разбудить в ней любопытство. Теперь она не сможет спать, не думая о нем. Прошлой ночью он пытался продемонстрировать ей разницу между похотью Маклауда и собственным беззаветным служением, залив ее порог кровью. Но она не поняла. Она еще не готова. Он разочаровался, но не удивился, когда она запаниковала и позвонила Маклауду.

Но это ничего, у него готов план «Б». Он добудет в доме Маклауда то, что ему нужно. Пантани подкинул ему блестящую идею.

Фарис оставил на столе деньги, подошел к прилавку и подмигнул Джо.

– Надо бы тебе извиниться перед той официанткой. – Он использовал голос, который подходил его скромной внешности. – Ты был к ней несправедлив.

Джо Пантани удивленно посмотрел на него, затем подергал золотую серьгу в ухе и скрестил на груди толстые руки.

– Да что ты говоришь! Только твоего мнения мне и не хватало, приятель!

Фарис посмотрел ему в глаза. Он заметил своим внутренним зрением маску нависающей над этим тучным человеком смерти.

– Ты только что потерял одного из постоянных клиентов и лучшую официантку, – сказал Фарис. Не говоря уж о своей никчемной жизни.

Джо расхохотался:

– Ты разрываешь мне сердце. Может, пойдешь следом за ней, пока я не расплакался?

Фарис повернулся и вышел из ресторана. Марго была снаружи. Она стояла, зажав рот рукой, чтобы не разрыдаться.

Храбрый ангел! Душа Фариса болела. Ему хотелось спуститься к ней птицей и увезти подальше отсюда. Но страх и боль были ее инициацией.[6] Очищающим огнем, который выжжет ее невосприимчивость к новой жизни, что ждет ее с ним.

Когда Марго отъехала, Фарис сел в машину, включил ноутбук, запустил беспроводной модем, активировал «жучок», который спрятал в ее машине, и поехал следом на приличном расстоянии. Он притормозил позади красного «камаро» Джо Пантани, набрал в базе данных его номер и получил домашний адрес. Заодно он просмотрел записи полиции о его нарушениях.

У Джо была слабость к быстрой езде. Ай-ай-ай, плохой мальчик! Что ж, больше он не сможет потакать своим слабостям.

Джо Пантани сделал свой выбор. Он уже ходячий труп.

«Я не виновата. Я вообще ни в чем не виновата». Нытье, нытье, нытье. Хотелось самой себе залепить пощечину. С детства ее бедой был длинный язык. Хотя сейчас уже поздно думать об этом. Глупо переживать из-за никчемной работы, когда у тебя серьезные неприятности.

Марго припарковалась на улице за домом. Страстный и сладкий поцелуй Дейва не шел из головы. Он занял все ее мысли, не оставив практически ничего для Снейки или Джо Пантани. Он хотя бы слегка приукрасил ее жизнь.

Нет, пора положить этому конец.

Марго выбралась из машины, захлопнула дверцу и поскрежетала зубами.

Не время для этого.

Она посмотрела на крыльцо и подумала о том, что ей еще предстоит смывать кровь. Как бы она хотела, чтобы в ней жила сущность, способная красть и обманывать, не терзаясь муками совести. Она бы могла угонять машины и уходить от преследования – этакий Рэмбо в женском обличье. Она бы смогла набить морду любому маньяку, спрыгнуть на парашюте с небоскреба и зашить рваную рану на своей же руке.

Но таких навыков у нее не было. Она – тряпка с самого рождения. Ей всегда нравились горячая ванна с пузырьками, шелковые сорочки и шоколадные трюфели. Она знала все о теории дизайна, об искусстве и архитектуре двадцатого века и делала наброски, как настоящий профессионал. А еще из нее вышла бы неплохая продавщица, а пасту кабонара[7] она делала – пальчики оближешь. Но в тот день, когда в школе учили взрывать машины и прыгать по крышам, она решила прогулять. Ах если бы она занималась рукопашным боем, но нет, она была тщеславной девочкой, ей нужны были аэробика, бальные танцы и уроки вязания.

Она великолепно танцевала танго, но что это даст, когда она встретится лицом к лицу со Снейки?

Быть вне закона – целое искусство, и ей оно никак не давалось. Для начала, она совершенно не умела врать. Далее, она не умела сбегать, не заплатив аренду за жилье. Да что там, она не могла сорваться с места, не сдав книги в библиотеку. Но как знать – быть может, в конце пути все переменится?

Черт, об этом лучше даже не думать! Хотелось завыть в голос.

Она надеялась, что выходки Снейки не связаны с ужасными событиями в Сан-Франциско. Хотелось верить, что ее поддельные документы, перемещения автостопом и сложный авиаперелет замели следы. Но и в происшествиях, имевших место восемь месяцев назад, и в появлении мертвой собаки и крови на пороге чувствовалась одна и та же рука.

Она вообще не понимала, зачем Снейки играет с ней в кошки-мышки. Она же ничего собой не представляет. Официально ее вообще нет. Он мог просто пустить ее на фарш, и никто на свете не узнал бы об этом.

Разве что Дейв мог вспомнить о ней пару раз.

Ну да, размечталась! Возможно, Снейки хочет, чтобы она пустилась в бега, тогда будет хоть какой-то интерес в преследовании. Неприятная мысль, да и бесполезная. Лучше забыть о ней и жить дальше в том же бешеном ритме, чтобы некогда было бояться. Жить моментом. Она осмотрелась по сторонам, подбежала к крыльцу и застыла как вкопанная.

Крыльцо и стены были свежевымыты пахнущим сосной раствором. Значит, Дейв вызывал уборщиков. Какой душка! Нa глаза навернулись слезы. Она ведь так и не сможет поблагодарить его.

Она скинула грязную форму, надела джинсы, безрукавку и взяла на кухне несколько целлофановых пакетов. Она бегала по дому и скидывала в пакеты столовые приборы, посуду, собачью еду, игрушки, губку, жидкость для мытья посуды, миску Майки, его корзину – одним словом, все, что подворачивалось под руку. Календарь с феями напоминал ей о маме. Фотографии напоминали о красивой жизни за стенами этого вонючего болота. Альбом с набросками, дневник. Единственное приличное платье она сложила в отельный пакет вместе с туфлями. Золотой кулон она засунула в карман джинсов.

После сборов Марго отправилась прямиком в ломбард. Она торопливо пошла к машине, боязливо оглядываясь по сторонам. Возможно, Снейки и сейчас наблюдает за ней. Нужно придумать какой-нибудь хитрый маневр, чтобы сбить его с толку.

К черту! Она может сделать только то, что может.

Фарис наблюдал за Марго в мощный армейский бинокль. Она вышла из ломбарда на Кэпитол-Хилл через десять минут после того, как зашла туда. Он жадно смотрел, как она садится в машину. Безрукавка давала простор воображению. Это раздражало. Когда она будет принадлежать ему, он не позволит ей так одеваться.

Марго тронулась с места. Фарис подождал, пока машина скроется за поворотом, и пошел в ломбард. Глаза не сразу привыкли к полутьме помещения. Тощий мужчина лет сорока сидел за стеклянным прилавком, на котором были выложены часы, украшения, пистолеты. Он улыбнулся вошедшему, показывая кривые желтые зубы.

– День добрый, что желаете?

Фарис вежливо улыбнулся и подошел к прилавку.

– Я хотел бы знать, что продала девушка, которая только что заходила.

– Я вас понимаю. Сам бы дал ей двадцатку сверху, если бы она оставила телефончик, да только эти стервы сисястые все одинаковые. Даже когда у них проблемы, один черт смотрят на нас, работяг, сверху вниз. – Мужчина заметил холодный взгляд Фариса и забеспокоился. – Вы же не муж ей, а?


– Пока нет. – Фарис выдавил улыбку. Нервный смех мужчины прозвучал как лай собаки.

– Это… в смысле… Фарис ждал.

– Я могу посмотреть, что она продала, – терпеливо повторил он.

Мужчина достал тяжелый кулон в виде змеи и выложил на стекло.

– Восемь сотен, – сказал он.

Небось дал Марго не больше полтинника.

– Я дам тебе за него пятьсот, – сказал Фарис. Мужчина потупился.

– Не пойдет, это же чистое золото, да и вещица антикварная. Она стоит по меньшей мере…

– Ладно, шестьсот, – сказал Фарис, улыбнувшись, когда в глазах мужчины загорелся алчный огонек. Он мог позволить себе быть щедрым – пусть порадуется перед смертью. Он видел символ тайного ордена змеи. Свидетель должен умереть. Кроме того, будет неплохая разминка перед сложным днем.

– Пока не пробили чек, не могли бы вы, – Фарис указал на пыльную гитару без струн, что висела под самым потолком, – показать мне вон ту гитару.

Продавец удивился.

– Да пожалуйста, только у меня найдутся гитары куда лучше этой, если вы желаете…

– Я бы хотел взглянуть на ту, если вас не затруднит, – настаивал Фарис.

Мужчина посмотрел на него покрасневшими глазами и неохотно поднялся со стула. Мешковатая одежда скрывала его худосочное тело, от него пахло потом и сигаретами.

Он достал из-под прилавка палку с рогатиной на конце, подошел к стене и подцепил гитару за головку грифа.

Фарис беззвучно подошел сзади, сжимая первую иглу между большим и указательным пальцами. Время перестало существовать, пространство сжалось, он видел лишь, как кровь бежит по венам, как пульсируют лимфоузлы, как вибрирует энергия в мышцах, и… вот она, необходимая точка на задней стороне шеи, между сухожилиями…

Игла вонзилась в шею мужчины. За ней, чуть ниже – вторая. Третья. Мужчина застыл и рухнул на пол.

Фарис склонился над ним, сконцентрировался и нажал двумя пальцами на болевую точку в области печени.

Он вытащил иглы, вставил их в ремень на запястье и проверил зрачки продавца. Великолепно! Он лучший из ордена змеи. Никто из учеников не мог сравниться с его интуитивным чутьем к особым точкам на теле человека, и с каждым убийством его мастерство совершенствовалось. Он нашел за прилавком расписки, выбрал ту, что писала Марго, и убрал в карман вместе с копиркой.

Через несколько секунд мужчина открыл глаза.

– А? Что? – сказал он.

– Вы отключились, – взволнованно проговорил Фарис. – Потянулись за гитарой и упали. Вам дать чего-нибудь? Может, позвонить куда-нибудь?

– Не-е. – Продавец выглядел неважно. – Со мной все нормально, только странно как-то.

– Бывает, – успокоил его Фарис. – Скорее всего ничего страшного. Но доктору все же показаться стоит. Может, вам кофе надо или шоколадку?

Мужчина позволил Фарису усадить себя.

– Спасибо, дружище; простите, если напряг вас. Хреново же я себя чувствую.

– Да пустяки, – заверил Фарис. – Я даже могу отвезти вас в больницу.

– К черту их! – сказал он, потирая ладонью место, куда Фарис всадил иглы. – Я от таких мест держусь подальше. Так вам гитара еще нужна?

– О нет, что вы! Не беспокойтесь, – сказал Фарис. – Я только кулон заберу. – Он вытащил деньги и отсчитал шестьсот долларов, радуясь про себя, что не забыл заклеить кончики пальцев латексом.

Мужчина привстал и попытался подняться, но повалился обратно.

– Мне чек надо пробить, – пробормотал он.

– Да не обязательно, – сказал Фарис. – Мне он не нужен. Вы лучше посидите спокойно пару минут. И голову опустите к коленям.

Мужчина сказал что-то невразумительное, глядя на Фариса. Он выглядел потерянным.

– Ладно, – сказал он. – Пожалуй, так я и сделаю.

– Может, вам на пару часов закрыть магазин? – предложил Фарис. – Пойдите полежите где-нибудь.

– Да, – ответил мужчина. – Это хорошая мысль. Продавец не заслуживал его уважения, но Фарис все равно смотрел на умирающего с чувством, близким к нежности.

– Прощайте, – сказал Фарис ласково. – Берегите себя.

Он вышел на залитую солнцем улицу. Процесс был необратим. Вскоре печень и почки этого человека откажут. В течение двенадцати часов он умрет – болезненно и кроваво.

Дверь звякнула, закрывшись за ним. Он нащупал кулон в кармане. Осталось уничтожить животное, которое приютила Марго, и можно будет заняться Джо Пантани. Чего не сделаешь ради любви!

Собственная мысль насмешила его. Он пошел к машине, улыбаясь каждому встречному и насвистывая.