"Шарль де Голль. Спасение 1944-1946: Военные мемуары, том 3 " - читать интересную книгу автора

этом регионе, отличившийся в ходе борьбы, был здесь на своем месте.
Изобретательный и пылкий, он легко приспосабливался ко всем кардинальным
переменам, которые несла с собой подобная ситуация, избегая при этом
крайностей. Я дал ему указание удерживать от экстремизма и других. В
остальном же, когда я слышал одобрительные возгласы горожан на улицах,
принимал в префектуре чиновников, [15] представленных мне префектом
Лоншамброном, встречался в ратуше с "временным" мэром Жюстеном Годаром ("Я
занимаю этот пост, - сказал он мне, - пока не вернется Эдуард Эррио"), с
членами муниципального совета, с кардиналом Жерлье, представителями
промышленности, торговли, рабочих профсоюзов, свободных профессий,
ремесленниками, я пришел к выводу, что лионцы и не помышляют о потрясении
устоев страны. За исключением некоторых перемен, эффектных, но не до конца
продуманных и сформулированных, и наказания некоторых личностей,
показательного, но не всегда справедливого, они, наоборот, стремились к
общественному равновесию.
На следующий день я осмотрел части внутренних сил. Полковник Декур,
отличившийся в партизанских боях, в том числе и совсем недавно во время
взятия Лиона, теперь возглавлявший военный округ, провел смотр войск. Части,
прошедшие передо мной, были взволнованы, да и они сами производили волнующее
впечатление. Трогательно было видеть, как они, несмотря на их
разношерстность, старались походить на регулярные войска. Эти
добровольческие силы уже прониклись воинской традицией. Я покидал Лион с
уверенностью, что власть, если только не будет сидеть сложа руки, преодолеет
здесь все препятствия, и с ощущением, что в городе воцарится порядок, потому
что во главе нации вновь встали государственные структуры.
Зато Марсель произвел очень тяжелое впечатление. Я прибыл туда утром
15-го в сопровождении трех министров: Дьетельма, Жакино и Бийу. В 1943 немцы
разрушили квартал Старого Порта, а в результате бомбардировок союзнической
авиации и августовских боев целые районы города были стерты с лица земли,
уничтожены доки и пирсы. Следует добавить, что рейд был полон мин, а на
разрушенных пристанях все подъемные механизмы были выведены из строя врагом.
Конечно, коммунальные службы с помощью американцев, которые хотели
использовать эту базу, старались все расчистить, но повреждения были очень
велики и вызывали сомнения, что порт вернется к жизни в более или менее
короткий срок. Население города прозябало в голоде и нищете. К тому же из-за
различных злоупотреблений властью сама атмосфера в Марселе была тяжелой,
даже гнетущей. Действительно, коммунисты, умело используя давнишние
разногласия на местах и постоянно [16] напоминая о жестоких преследованиях
со стороны агентов Виши, установили в Марселе своеобразную диктатуру. Под
прикрытием этого диктата совершались аресты, даже казни, но официальные
власти не дали решительного отпора.
В этом отношении комиссару республики Реймону Обраку{13}, проявившему
себя в Сопротивлении, с трудом удавалось отстаивать позиции высшего
государственного чиновника. На заседании в префектуре я обратился к
комиссару, префектам и их сотрудникам, я жестко указал на то, что
правительство требует от них выполнения их обязанностей, что отныне
необходимо выполнять законы и распоряжения, одним словом, управлять, что на
них лежит ответственность за отстранение от этого процесса всех посторонних
лиц. Внутренние силы доблестно помогали частям де Монсабера захватить
Марсель; я отметил это в своем приветствии в ходе инспекции. Было просто