"Игорь Голдырев "Как стать крутым писателем" " - читать интересную книгу автора

передавать эмоции персонажей, а также служить их "лексическими портретами".

Для передачи эмоций годится текст от автора или ввод в прямую речь тех
самых слов, на которые Word выдает свою коронную фразу "Это слово несет
ярко выраженный негативный оттенок... и т.д."

Для передачи личности персонажа служит его персональный словарный
запас. Хорошо, если два собеседника одни и те же мысли выражают разными
словами. Если вы ленитесь настолько проработать свои персонажи, введите в
речь каждого хотя бы парочку ярких, запоминающихся слов, или оборотов, а
затем скрупулезно вставляйте эти "ярлычки" в диалоги - не реже, чем через
раз. Благодаря такой нехитрой методе герой обретет узнаваемость.

Если даже вы пишете боевик, и все ваши персонажи - солдаты, отвечающие
по уставу, не пренебрегайте нарушением реалистичности разговоров во имя
художественной достоверности. В противном случае, например, вы вынуждаете
читателя, споткнувшегося на середине длинного диалога, пальцем отсчитывать
четные и нечетные реплики до начала разговора, чтобы понять, кому они
принадлежат!

МЕТОД РЕФРЕHА ВHЕ ДИАЛОГОВ

Очень большие трудности для читателя возникают при изобилии персонажей,
что характерно, в первую очередь, для романов. (Апелляции к "Войне и
Миру", где, как известно, более 200 персонажей в данном случае неуместны!)
Во-первых, многие авторы, однажды вскользь упомянув имя персонажа и его
должность (например, "...Улунг Шу Хи, штурман корабля Улугбек..."),
почему-то начинают считать, что знакомство состоялось - и в дальнейшем
пишут просто "штурман" или "Шу". Если это происходит в следующем абзаце -
возможно читатель и вспомнит, о ком идет речь. Hо если это происходит на
следующей странице или в другой главе...
Во-вторых, авторы не понимают, что на 90% все вычурные (инопланетные)
имена собственные, а также термины пропускаются читателем как шум и не
откладываются в его оперативную память. В-третьих, автор забывает о том,
что у него все персонажи уже находятся в голове, а читатель получает их
порциями и последовательно. Т.е., другими словами, автор воспринимает свой
текст так, как читатель будет воспринимать его после двух-трех прочтений.
Поэтому автор должен рассчитывать на "неадекватное"
восприятие своих шедевров. Автор должен представлять себе читателя как
некоего рассеянного субъекта, который вечно все путает и склонен
моментально забывать важнейшие вещи.

Методика рефрена, описанная выше, кстати, годится не только для
диалогов. Вы можете с успехом использовать ее в описательной части.
Прицепив к каждому герою его "фирменный" набор эпитетов, цветовых,
звуковых или динамических характеристик, разместите их в тексте на
примерно равных интервалах друг от друга. Hе обязательно обрабатывать
таким образом весь текст - достаточно только некоторую его часть, с тем,
чтобы закрепить у читателя соответствие имени персонажа его
характеристикам. В дальнейшем частоту употребления таких "штампов" можно