"Оливия Голдсмит. Загадай желание " - читать интересную книгу авторадаже Кейт и Мистер Совершенство - не догадывались о ее глупом фиаско, - Клэр
чувствовала глубокий, невыносимый стыд. До сих пор она никогда не задумывалась, какое значение может иметь слово; сейчас, оскорбленная, едва могла поднять голову. Никому не пожелаешь нести такое бремя. Ее простуда оправдывала красные глаза и все ее состояние. К счастью, у всех было много работы, и никто не замечал Клэр, по крайней мере до одиннадцати, когда Мэри Вторая вошла и начала спорить с Джоан. Мэри Вторая работала у мистера Крэйдена-младшего, и она была очень дотошна, когда дело касалось исследований, проводившихся для него. Она часто просила что-то конкретное у Клэр, но это было против политики Джоан. Как будто Мэри Вторую интересовала еще чья-то политика, кроме своей собственной! Клэр не прислушивалась к их беседе, пока голоса не стали повышаться. Она услышала свое имя. Джоан и Мэри стояли возле ее стола. - Она уже работает над... - начала Джоан. - Мне плевать, над чем она работает. Мистеру Крэйдену нужно это, а материалы Бойнтона подождут. - Нечего вот так заявляться и... - Смотри... Клэр подняла голову. Мэри Вторая стояла перед ней с толстой пачкой бумаг. - Боже, ты выглядишь больной, - сказала она. - Я простудилась. - Да ну, неужели? Тогда нечего торчать на работе. Во-первых, надо лежать в постели. А во-вторых, ты заразишь нас всех. - Мне очень жаль, - извинилась Клэр. видишь, что ее нужно отпустить домой? Внезапно мысль о кровати, подушках и толстом стеганом одеяле показалась Клэр не только желанной, но и необходимой. Ни матери, ни Джерри сейчас нет дома. Тишина и уют. Чашка горячего, очень горячего чая. Затем немножко поспать. После этого суп с намазанным маслом тостом. Она могла есть, пить и читать в кровати, вдали от матери, постоянно обвиняющей ее в необщительности. И если бы даже Клэр израсходовала целую коробку бумажных салфеток, вытирая заплаканные глаза, у нее есть оправдание: она больна. - Может, у тебя лихорадка? - спросила Мэри Вторая и, подобно матери, потрогала лоб Клэр. - Ты вся горишь, - сказала она. - Джоан, вызови такси. - Она живет на Стэйтен-айленде. Я не смогу списать такую сумму. Это слишком для нашего бюджета, - возразила Джоан. - Спиши это на "Сигну". Мистер Лаймингтон записывает свои кубинские сигары на их счет. Что, черт возьми, изменится из-за одной поездки на такси? Клэр сидела молча, как будто говорили не о ней. Она чувствовала себя легкомысленной и отрешенной, как будто уже медленно уезжала отсюда. Донна, аналитик, которая сидела около нее, посмотрела на Мэри Вторую и Джоан. Клэр наконец заметила остальных коллег в комнате. Ее стыд и страдание оказались бы сильнее, если бы не нахлынувшее безразличие. Но она была словно за пределами этого. - Она нас всех заразит, - сказала Донна. - Здесь нет никакой вентиляции. В комнате начался разговор, но Джоан прекратила это, прижав трубку телефона к уху. |
|
|