"Оливия Голдсмит. Загадай желание " - читать интересную книгу автора

даже Кейт и Мистер Совершенство - не догадывались о ее глупом фиаско, - Клэр
чувствовала глубокий, невыносимый стыд. До сих пор она никогда не
задумывалась, какое значение может иметь слово; сейчас, оскорбленная, едва
могла поднять голову. Никому не пожелаешь нести такое бремя.
Ее простуда оправдывала красные глаза и все ее состояние. К счастью, у
всех было много работы, и никто не замечал Клэр, по крайней мере до
одиннадцати, когда Мэри Вторая вошла и начала спорить с Джоан. Мэри Вторая
работала у мистера Крэйдена-младшего, и она была очень дотошна, когда дело
касалось исследований, проводившихся для него. Она часто просила что-то
конкретное у Клэр, но это было против политики Джоан. Как будто Мэри Вторую
интересовала еще чья-то политика, кроме своей собственной! Клэр не
прислушивалась к их беседе, пока голоса не стали повышаться. Она услышала
свое имя. Джоан и Мэри стояли возле ее стола.
- Она уже работает над... - начала Джоан.
- Мне плевать, над чем она работает. Мистеру Крэйдену нужно это, а
материалы Бойнтона подождут.
- Нечего вот так заявляться и...
- Смотри...
Клэр подняла голову. Мэри Вторая стояла перед ней с толстой пачкой
бумаг.
- Боже, ты выглядишь больной, - сказала она.
- Я простудилась.
- Да ну, неужели? Тогда нечего торчать на работе. Во-первых, надо
лежать в постели. А во-вторых, ты заразишь нас всех.
- Мне очень жаль, - извинилась Клэр.
- Мадонна! Что с тобой, Джоан? - воскликнула Мэри Вторая. - Разве ты не
видишь, что ее нужно отпустить домой?
Внезапно мысль о кровати, подушках и толстом стеганом одеяле показалась
Клэр не только желанной, но и необходимой. Ни матери, ни Джерри сейчас нет
дома. Тишина и уют. Чашка горячего, очень горячего чая. Затем немножко
поспать. После этого суп с намазанным маслом тостом. Она могла есть, пить и
читать в кровати, вдали от матери, постоянно обвиняющей ее в
необщительности. И если бы даже Клэр израсходовала целую коробку бумажных
салфеток, вытирая заплаканные глаза, у нее есть оправдание: она больна.
- Может, у тебя лихорадка? - спросила Мэри Вторая и, подобно матери,
потрогала лоб Клэр. - Ты вся горишь, - сказала она. - Джоан, вызови такси.
- Она живет на Стэйтен-айленде. Я не смогу списать такую сумму. Это
слишком для нашего бюджета, - возразила Джоан.
- Спиши это на "Сигну". Мистер Лаймингтон записывает свои кубинские
сигары на их счет. Что, черт возьми, изменится из-за одной поездки на такси?
Клэр сидела молча, как будто говорили не о ней. Она чувствовала себя
легкомысленной и отрешенной, как будто уже медленно уезжала отсюда. Донна,
аналитик, которая сидела около нее, посмотрела на Мэри Вторую и Джоан. Клэр
наконец заметила остальных коллег в комнате. Ее стыд и страдание оказались
бы сильнее, если бы не нахлынувшее безразличие. Но она была словно за
пределами этого.
- Она нас всех заразит, - сказала Донна. - Здесь нет никакой
вентиляции.
В комнате начался разговор, но Джоан прекратила это, прижав трубку
телефона к уху.