"Бренда Голдсмит. По законам сердца " - читать интересную книгу автораОн взял половинку ореха из ее рук и, откинув голову, допил остатки сока. Затем тыльной стороной ладони вытер губы. - Дерево жизни - не зря так называют кокосовую пальму. И из одного ствола можно выдолбить каноэ. Если бы мы с вами стали жертвами кораблекрушения в этих местах - только вы и я,- у нас было бы все, что нам нужно... "Только вы и я", "все, что нам нужно". Эти словосочетания будоражили. Уже третий день подряд Сайрин сокращала потребление кофе, но сердце стучало молотом в груди. Вместо кофеина она получала адреналин или что-то там еще. Стоун улыбнулся ей. - Зовите меня Бриг. Не согласитесь ли вы отужинать со мной сегодня? Ловко! Сначала великодушное отступление, когда она была особенно уязвимой, дымовая завеса из россказней о пальмах и кокосах, а затем волевое предъявление своих интересов. Он как бы убеждал: я - цивилизованный и терпеливый. Вы будете в безопасности со мной. Но что понимать под безопасностью? От этого многое зависит. Дороти желала ей повстречать мужчину своей мечты и поразвлечься. Сейчас у Сайрин была почти стопроцентная уверенность, что та признала бы Стоуна достойным претендентом на это звание. Что-то связанное с парусными кораблями, морем, романтикой приключений? Его глаза вспыхнули. Зубы обнажились в улыбке, настолько полной жизни, что Сайрин отшатнулась. - Пусть так, если вам угодно,- мягко сказал Стоун. - Бриг - имя необычное. Как у звезды кино или эстрады. Вы его сами придумали? - Меня окрестили Бригом родители, произведя мужской вариант от материнского имени Бриджит. Воцарилось молчание. Оставшееся без ответа приглашение повисло в воздухе. Сайрин посмотрела па Стоуна, и их глаза встретились. - Я захватила с собой сюда исключительно футболки и шорты. Мне нечего одеть, - услышала она собственный голос. - Приходите так, как есть. - Озорным блеском глаз он напомнил, что еще полчаса назад видел ее почти обнаженной. И это всего лишь при второй встрече! Сайрин представила себе, что сделалось бы со Стоуном, явись она в ресторан, в строгом деловом костюме, который теперь покоился, смятый в лепешку, на дне ее сумки. |
|
|