"Эмма Голдрик. Летняя буря " - читать интересную книгу авторамашина. Это в последнее время уже стало привычным. Ограда служила границей
между двумя земельными владениями. На крыше автомобиля медленно вращалась красно-синяя мигалка. Шарлотта Макеннали сидела на верхних ступенях своего крыльца. - Как же ты сразу ее не узрел? - пробормотал про себя Фил, резко затормозив на узкой грязной дороге. - Еще эти огненно-рыжие волосы пылают на солнце! Хорошо бы повыдергивать их по одной волосинке. - Мысль показалась ему прекрасной. Он снова ударил кулаком по рулю, изо всех сил стараясь сдержать гнев. - В конце концов, я достаточно известный бизнесмен, - сказал он себе под шум затихающего двигателя. - Почему я позволяю этому маленькому чудовищу изводить меня? - Вы скучный и напыщенный, - заявила она во время последней стычки. - По вашему костюму я могу определить, в каком вы настроении. Он заскрежетал зубами. Допустим, он немного консервативен, но напыщен?.. Выходит, кипящее масло - это слишком легкое для нее наказание. Выпотрошить и четвертовать - вот что надо сделать! С этой приятной мыслью, едва ли не улыбаясь, Фил вылез из машины. - Ну-с? - спросил он. Патрульный полицейский, хоть и был вооружен и весьма внушителен, с осторожностью приблизился к Филу. - Она говорит, что это снова ваш проклятый любимец. - Она говорит? Мой проклятый любимец? - Так она выражается. Ваш любимец и ее скрипка Гварнери. - О Боже! Фил Этмор поборол свой гнев и вернулся к действительности. Ее Стоит тысячи, и заменить ее сейчас невозможно. На этот раз каша заварилась нешуточная! Придется быть дипломатичным. От этой мысли его передернуло. - Сэм съел скрипку? - Я точно не знаю, вам лучше спросить у нее, мистер Этмор. И пожалуйста, поаккуратней. Лейтенант говорит, что, если между вами снова будет потасовка, мне придется вас обоих забрать и посадить в одну камеру. - Он садист, ваш лейтенант, - проворчал Фил. - О'кей, я с ней поговорю. Но не понимаю, почему я должен бояться рыжей особы ростом в пять футов и шесть дюймов? - Наверное, не должны. - Полицейский был ростом в шесть футов, но на Фила смотрел снизу вверх. - И все же я бы поостерегся: у нее в руках бейсбольная бита. - О Господи. И вы не отняли у нее эту штуку? - На биту лицензия не нужна, и она на своей территории, мистер Этмор. - Как может такая аппетитная женщина быть такой чертовски неудобоваримой? - пожаловался Фил. Полицейский пожал плечами и привалился к кузову патрульной машины. Минута потребовалась Филу Этмору, чтобы одернуть рубашку и поправить галстук. Силы небесные, выговаривал он себе с отвращением, всего шесть недель прошло, как он заставил капитулировать федеральную рыболовную службу. Почему же он так боится эту.., ну да ладно - эту пигалицу? Ему очень хотелось оказаться у себя в гостиной и пропустить для храбрости глоток бренди, но времени на это не было. Он распрямил плечи и решительно зашагал вперед, пока не дошел до ограды. |
|
|