"Карло Гольдони. Ворчун-благодетель (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора Анжелика (в сторону). Ах, если бы я посмела сказать ему про Валера!
Жеронт. Ну, есть у вас какой-нибудь воздыхатель? Анжелика (в сторону). Сейчас неподходящий момент... Я попрошу Марту ему сказать. Жеронт (с сердцем). Однако надо с этим покончить. В этом доме, среди тех, кого вы здесь видите, может быть, вы нашли случай кого-нибудь отличить? Я хочу знать всю правду. Я вас хорошо устрою, с условием, что вы заслужите Это. Понимаете? Анжелика (дрожа). Да, сударь... Жеронт. Говорите прямо, откровенно: приглянулся вам кто-нибудь? Анжелика (нерешительно, все еще дрожа от страха). Но, нет, сударь... никто. Жеронт. Так! Тем лучше. Я сам найду вам мужа. Анжелика. О боже мой!.. Я не хотела... Сударь... Жеронт. Что еще? Анжелика. Вы знаете мою робость. Жеронт. Да, да, вашу робость! Знаю я женщин: сейчас вы белая голубка, а как только выйдете замуж, превратитесь в дракона. Анжелика. Дядюшка, боже мой... раз уж вы так добры... Жеронт. Даже слишком. Анжелика. Позвольте мне сказать вам. Жеронт (подходя к шахматному столику). Что же этот Дорваль не идет? Анжелика. Выслушайте меня, дорогой мой дядюшка. Жеронт (у шахматного столика). Оставьте меня в покое! Анжелика. Одно слово. Анжелика (в сторону). О небо! Вот я и вдвое несчастней, чем прежде! Что со мной будет? Вся надежда на милую Марту. Она мне поможет. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ Жеронт, один. Жеронт. Хорошая девочка. Я рад буду сделать ей добро. Будь у нее какая-нибудь склонность, я постарался бы устроить это дело. Но раз она еще никого не любит... Посмотрим, поищем... Однако что же это Дорваль не идет, черт возьми? Я умираю от желания переменить этот проклятый ход, из-за которого я проиграл партию. Я наверняка должен был выиграть. Просто какое-то наваждение! Рассмотрим... Мои фигуры стояли так, его - этак. Я иду королем в угол. Дорваль защищает своего короля слоном. Я даю ему шах... да. И беру пешку. Так. Дорваль... да, он берет моего слона, а я конем даю ему двойной шах. Черт возьми, Дорваль теряет ферзя! Он отходит королем, и я беру его ферзя. Он, мошенник, берет моего коня королем... Но тем хуже для него: он попал в западню. Он должен ходить королем. Вот мой ферзь... да, вот он, тут. Шах и маг: ясно. Шах и мат - и я выиграл! Ах, хоть бы Дорваль скорей пришел: я покажу ему... (Зовет.) Пикар! ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ |
|
|