"Карло Гольдони. Феодал " - читать интересную книгу автора Нардо. Вот олух! Нужно говорить: старосты общины. Пусть войдут!
Арлекин. Слушаю. Менгоне. Хорошенькое приобретение мы сделали: взяли слугой общины этого бергамского осла. Арлекин. Правильно говоришь! В этом краю ослами хоть пруд пруди. (Уходит.) Нардо. Нахал! Менгоне. Вот и они. Чекко. Нам нужно встать? Нардо. Еще чего! Менгоне. А снимать шляпы? Нардо. Еще чего! ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Те же, Паскуалотто и Марконе в крестьянском платье. Паскуалотто. Добрый день, синьоры! Марконе. Здравствуйте, синьоры! Нардо. Садитесь! Оба садятся с ужимками. Вы знаете, что маркиз Ридольфо умер... Нардо. И теперь наш господин - маркиз Флориндо. Чекко (к Паскуалотто). Есть дичь за деревней? Паскуалотто. Уйма! Нардо. Слушайте меня! Маркиз Флориндо должен приехать и вступить во владение... Менгоне (к Марконе). Какая сейчас цена на вино? Марконе. Десять карлино. Нардо. Слушайте же меня! И с ним должна приехать синьора Беатриче, его матушка. Чекко (к Паскуалотто). И жаворонки есть? Паскуалотто. Сколько угодно. Нардо. Замолчите вы? Будете слушать? Значит, мы ждем маркизу-мать и молодого маркиза... Менгоне (к Марконе). У меня есть бочка вина для продажи. Нардо (возвышая голос). Мы ждем... Марконе (к Менгоне). Я куплю. Нардо (еще громче, сердито). Ждем сегодня... Что за черт! Это наглость. Когда говорят депутаты, их нужно слушать. Удивляюсь вам двум! Вы такие же депутаты, как и я, а... Чекко (знаками призывая старост к молчанию). Тсс! Нардо. ...а не блюдете достоинство должности! Менгоне (старостам). Тсс! Нардо. Значит, приедут маркиз с маркизою, и нужно подумать, как оказать им честь. |
|
|