"Люсьен Гольдберг. Девочки мадам Клео " - читать интересную книгу автора

- Благодарю, - сказала она, поворачиваясь к своему переставшему скулить
помощнику. - Идемте, Мартин. Капитан отвезет нас домой.
Прежде чем сесть вместе с Мартином в полицейскую машину, Клео
оглянулась и увидела, что к ней спешит капитан Дюссо. Он остановил мадам
Клео за руку.
- Мои люди только что нашли это на улице, - сказал он, вкладывая в ее
ладонь прозрачный пластиковый пакетик, в котором находился какой-то
металлический предмет. - Это о чем-нибудь говорит вам?
Она раскрыла ладонь - в пакетике лежала золотая зажигалка, на которой
был выгравирован вычурный завиток. Она узнала его сразу.
- У меня есть такая же. Их всего несколько. Они от Картье, сделаны по
заказу для одного из моих друзей.
- Почему вы уверены, что эта не ваша? - спросил капитан, аккуратно
поднимая зажигалку с ладони мадам Клео.
- Вот почему, - твердо заявила она, опустив руку в карман манто, и
извлекла зажигалку, точно такую же, как та, которую капитан держал в пакете
для вещественных доказательств.
- Позвольте поговорить с вами наедине? - спросил капитан, косясь на
Мартина. - Один из моих людей может отвезти вашего попутчика, куда он
пожелает.
- Конечно, - сказала она, поворачиваясь к своему помощнику. - Мартин,
мне нужно немного поговорить с этим милым господином. Увидимся дома.
Подождав, когда он отойдет достаточно далеко, капитан по-отечески обнял
мадам Клео за плечи, укрытые норкой, и медленно повел к лужайке, чтобы никто
даже случайно не мог их подслушать.
- Кто хочет убить вас, Клео?
Она остановилась, прислонясь к железной решетке ограды, медленно
покачала головой и уставилась в землю.
- Нет ли у вас соображений на этот счет? - спросил он.
- Нет, Ален. Мне даже не хочется думать, что это может быть правдой.
- Какие еще доказательства вам нужны, если среди белого дня вас
поливают автоматной очередью из машины? Не думаю, что стрелявшие ошиблись
мишенью, моя дорогая. Такую машину нельзя перепутать.
- Подобное случается, когда кто-то продает свою душу.
- Что?
- Я согласилась написать мемуары и издать книгу в Штатах.
- Слышал. Скажите, дорогая, почему вы решились на это?
- Деньги, Ален, деньги. На мне висят миллионные налоговые долги.
Тень недоверия пробежала по суровому лицу капитана полиции.
- Но почему же вы не заплатили их? Ведь вы так богаты, Клео! Зачем вам
продавать свои тайны? Продайте какую-нибудь картину или что-нибудь из
драгоценностей.
- Правительство говорит, что мои деньги порочные. Они нажиты
непристойным трудом, и если я воспользуюсь этими деньгами, то это будет
воспринято как доказательство преступной деятельности и меня отправят за
решетку. Разумеется, если я не выплачу долги, меня все равно отправят за
решетку! - Клео едва заметно грустно улыбнулась. - Ну вот, теперь вы знаете,
почему я вынуждена продать свои тайны.
- И не только свои.
- Да. - Мадам Клео вздохнула и взглянула на наручные часы. - Мне давно