"Николай Васильевич Гоголь. Письма 1842-1845 (ПСС Том 12)" - читать интересную книгу автора

Письмо № 310.
В Чехии, в издании "Biblioteka zabavneho cteni", печатаются на чешском
языке, в переводе К. Гавличка-Боровского, "Старосветские помещики" и "Нос"
Гоголя.
"Памяти В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя", I. СПб. 1907, стр. 68.
Переведены на французский язык Луи Виардо с помощью И. С. Тургенева и
изданы в Париже повести Гоголя: "Тарас Бульба", "Записки сумасшедшего",
"Коляска", "Старосветские помещики" и "Вий". Французская пресса встретила
сборник большими похвалами. В журнале "Revue des Deux Mondes" появилась
статья Сент-Бева с высокой оценкой творчества Гоголя.
"Н. В. Гоголь. Материалы и исследования", I, стр. 266-267.

Письма, 1842-1845

Одоевскому В. Ф., между 1 и 7 января 1842*

1. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ.

"Между 1 и 7 января 1842. Москва.·
Принимаюсь за перо писать к тебе и не в силах. Я так устал после
письма* только что конченного к Алексан"дре· Осиповне, что нет мочи. Часа
два после того лежал в постеле и все еще рука моя в силу ходит. Но ты все
узнаешь из письма к Александре Осиповне, которое[2] доставь ей сейчас же,
отвези сам, вручи лично. Белинский сейчас едет. Времени нет мне перевести
дух, я очень болен и в силу двигаюсь. Рукопись моя запрещена. Проделка и
причина запрещения все смех и комедия. Но у меня вырывают мое последнее
имущество. Вы должны употребить все силы, чтобы доставить рукопись
государю.[3] Ее вручат тебе при сем письме.[4] Прочтите ее вместе с
Плетневым и Александр"ой· Осиповной и обдумайте, как обделать лучше дело.
Обо всем этом не сказывайте до времени никому. Какая тоска, какая досада,
что я не могу быть лично в Петербурге! Но я слишком болен. Я не вынесу
дороги. Употребите все силы! Ваш подвиг будет благороден. Клянусь, ничто не
может быть благороднее! Ради святой правды, ради Иисуса употребите все силы!
Прощай, обнимаю тебя бессчетно. Плетнев и Смирнова прочтут тебе свои
письма. Ты все узнаешь. Кроме их не вручай никому моей рукопи"си·.
Да благословит тебя бог!

Плетневу П. А., 7 января 1842*

2. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Генваря 7 "1842. Москва·.
Расстроенный и телом и духом пишу к вам. Сильно хотел бы ехать теперь в
Петербург, мне это нужно, это я знаю, и при всем том не могу. Никогда так не
впору не подвернулась ко мне болезнь, как теперь. Припадки ее приняли теперь
такие странные образы... но бог с ними, не об болезни, а об цензуре я теперь
должен говорить. Удар для меня никак неожиданный: запрещают всю рукопись. Я
отдаю сначала ее цензору Снегиреву*, который несколько толковее других, с
тем, что если он находит в ней какое-нибудь место, наводящее на него
сомнение, чтоб объявил мне прямо, что я тогда посылаю ее в Петербург.