"Николай Васильевич Гоголь. Повести (ПСС Том 3)" - читать интересную книгу автора

помышления, то самое, напротив, еще более освятило их. Это доверие, которое
оказало ему слабое прекрасное существо, это доверие наложило на него обет
строгости рыцарской, обет рабски исполнять все повеления ее. Он только
желал, чтоб эти веления были как можно более трудны и неудобоисполняемы,
чтобы с бо?льшим напряжением сил лететь преодолевать их. Он не сомневался,
что какое-нибудь тайное и вместе важное происшествие заставило незнакомку
ему ввериться; что от него, верно, будут требоваться значительные услуги, и
он чувствовал уже в себе силу и решимость на все.
Лестница вилась и вместе с нею вились его быстрые мечты. "Идите
осторожнее!" зазвучал, как арфа, голос и наполнил все жилы его новым
трепетом. В темной вышине четвертого этажа незнакомка постучала в дверь -
она отворилась и они вошли вместе. Женщина довольно недурной наружности
встретила их со свечею в руке, но так странно и нагло посмотрела на
Пискарева, что он опустил невольно свои глаза. Они вошли в комнату. Три
женские фигуры в разных углах представились его глазам. Одна раскладывала
карты; другая сидела за фортепианом и играла двумя пальцами какое-то жалкое
подобие старинного полонеза; третья сидела перед зеркалом, расчесывая
гребнем свои длинные волосы, и вовсе не думала оставить туалета своего при
входе незнакомого лица. Какой-то неприятный беспорядок, который можно
встретить только в беспечной комнате холостяка, царствовал во всем. Мебели
довольно хорошие были покрыты пылью; паук застилал своею паутиною лепной
карниз; сквозь непритворенную дверь другой комнаты блестел сапог со шпорой и
краснела выпушка мундира; громкий мужской голос и женский смех раздавались
без всякого принуждения.
Боже, куда зашел он! Сначала он не хотел верить и начал пристальнее
всматриваться в предметы, наполнявшие комнату, но голые стены и окна без
занавес не показывали никакого присутствия заботливой хозяйки; изношенные
лица этих жалких созданий, из которых одна села почти перед его носом и так
же спокойно его рассматривала, как пятно на чужом платье, все это уверило
его, что он зашел в тот отвратительный приют, где основал свое жилище жалкий
разврат, порожденный мишурною образованностью и страшным многолюдством
столицы. Тот приют, где человек святотатственно подавил и посмеялся над всем
чистым и святым, украшающим жизнь, где женщина, эта красавица мира, венец
творения, обратилась в какое-то странное, двусмысленное существо, где она
вместе с чистотою души лишилась всего женского и отвратительно присвоила
себе ухватки и наглости мужчины и уже перестала быть тем слабым, тем
прекрасным и так отличным от нас существом. Пискарев мерял ее с ног до
головы изумленными глазами, как бы еще желая увериться, та ли это, которая
так околдовала и унесла его на Невском проспекте. Но она стояла перед ним
так же хороша; волосы ее были так же прекрасны; глаза ее казались все еще
небесными. Она была свежа; ей было только 17 лет; видно было, что еще
недавно настигнул ее ужасный разврат; он еще не смел коснуться к ее щекам,
они были свежи и легко оттенены тонким румянцем - она была прекрасна.
Он неподвижно стоял перед нею и уже готов был так же простодушно
позабыться, как позабылся прежде. Но красавица наскучила таким долгим
молчанием и значительно улыбнулась, глядя ему прямо в глаза. Но эта улыбка
была исполнена какой-то жалкой наглости: она так была странна и так же шла к
ее лицу, как идет выражение набожности роже взяточника или бухгалтерская
книга поэту. - Он содрогнулся. Она раскрыла свои хорошенькие уста и стала
говорить что-то, но все это было так глупо, так пошло... Как будто вместе с