"Николай Васильевич Гоголь. Статьи, напечатанные в "Современнике" (1836-1837)" - читать интересную книгу автора

Булгарин, с 1831 г. - совместно с Н. Гречем). Здесь название "журнал"
означает "периодическое издание".
[4] ...господствует тон, мнения и мысли одного... - т. е. О.
Сенковского, который самовольно правил и изменял публикуемые материалы.
[5] ...довольно большую статью о сагах. - Статья О. Сенковского
"Скандинавские саги" была опубликована в "Библиотеке для чтения", 1834, т.
1, отд. 3.
[6] ...Булгарин даже написал рецензию... - В статье "Об общеполезном
предприятии книгопродавца А. Ф. Смирдина" ("Северная пчела", 1833, № 300) Ф.
Булгарин писал, что работа О. Сенковского "Скандинавские саги" - "статья
всемирная, будет переведена на все языки"...
[7] Ничего нового не сказал он в них о Востоке... - Современная наука
признает определенные заслуги О. Сенковского в развитии русского
востоковедения.
[8] Он первый поставил г. Кукольника наряду с Гете. - В статье о
драматической фантазии Н. Кукольника "Торквато Тассо" Сенковский называл
автора "юным нашим Гёте" ("Библиотека Для чтения", 1834, т. 1, отд. 5, с.
29).
[9] ...Вальтер Скотт назван шарлатаном... - О. Сенковский считал, что
исторический роман В. Скотта и его последователей, допуская беллетризацию
реальных событий, является незаконным родом искусства. В статье "Мазепа.
Сочинение Фаддея Булгарина..." критик писал: "Исторический роман, по-моему,
есть побочный сынок без роду без племени, плод соблазнительного
прелюбодеяния Истории с воображением. Я стою за чистоту нравов..."
("Библиотека для чтения", 1834, т. 2, отд. 5, с. 14).
[10]...завязал целое дело о двух местоимениях: сей и оный... - О.
Сенковский неоднократно высмеивал употребление в литературном языке этих
местоимений и опубликовал даже специальную "резолюцию" - "Резолюция на
челобитную сего, онаго, таковаго, коего, вышеупомянутаго, вышереченнаго,
нижеследующаго, ибо, а потому, поелику, якобы и других причастных к оной
челобитной, по делу об изгнании оных, без суда и следствия, из русского
языка" ("Библиотека для чтения", 1835, т. 8, отд. 6, с. 26-34).
[11] ...процесс Тредьяковского за букву ижицу и десятеричное i, который
впоследствии... поддерживал один профессор... - Проблему употребления в
русском правописании букв i (десятеричного) и V (ижицы) В. Тредиаковский
обсуждал в своей книге "Разговор между чужестранным человеком и российским
об ортографии старинной и новой...", СПб., 1748, с. 124-125, 139-143.
Профессор М. Каченовский в редактируемом им в 1815-1830 гг. журнале "Вестник
Европы" употреблял эти же буквы в словах греческого происхождения, что не
раз служило предметом насмешки современников.
[12] ...Сенковский охуждал гласно всю текущую французскую литературу. -
Широкое наступление против новейшей французской литературы О. Сенковский
предпринял в статье "Брамбеус и юная словесность" ("Библиотека Для чтения",
1834, т. 3, отд. 1). Упреки Сенковского носили не только литературный и
эстетический характер. "Юная словесность", - писал он, - ...не есть
литературная школа: это прямо вторая французская революция в священной
ограде нравственности..." (с. 39). К "юной словесности" Сенковский относил
В. Гюго, Ж. Жанена, Э. Сю, А. Дюма, В. Дюканжа, О. Бальзака, А. Виньи и
других.
[13] Фантастические сочинения барона Брамбеуса... - Несколько