"Отто Гофман. Лазутчик " - читать интересную книгу авторасложив свои могучие руки, долго сидел, задумчиво глядя на огонь, пока,
наконец, глаза его не стали невольно смыкаться. Он стал покачиваться направо и налево, и как он ни старался, но не мог переломить себя и вскоре задремал подобно своим товарищам, хотя не* так крепко, так что малейший шум мог разбудить его. Глава шестая Ночь прошла спокойно. Едва стало рассветать, как Питер поднялся, подкрепленный своим недолгим сном, и подбросил в огонь свежих дров, что он, впрочем, сделал больше из желания облегчить прекрасной мисс (так называл он Мабель Дункан) приготовление завтрака, чем из потребности в тепле, так как день обещал быть таким же жарким, как и накануне. Шум, произведенный им при ломке и накладывании хвороста, разбудил всех спавших. - Уже светает, Питер? - спросил Эдуард. - Да, молодой человек, заря начинается, между вершинами деревьев небо становится светлее! - Слава Богу, что мы провели ночь спокойно! - Ведь я же говорил вам, что нечего опасаться, - отвечал Питер. - Вы хорошо отдохнули? - Я по крайней мере чувствую себя как бы переродившимся, - отвечал Эдуард, осматривая остальных. И вы все, судя по вашим свежим лицам, тоже подкрепились как следует. Он поздоровался со всеми своими и потом снова обратился к Питеру. - А как велик этот остров? - спросил он. вчера, - отвечал лазутчик. - Есть ли где-нибудь на нем место, откуда можно видеть весь остров, а также и окрестности? - Не думаю, чтобы нашлось место, с которого можно было бы видеть и то, и другое, но недалеко отсюда есть холм, с вершины которого можно отлично разглядеть озеро. Хотя я часто заезжал на этот остров для ночевки, но ни разу не потрудился осмотреть хорошенько всю местность. - Мы воспользуемся этой возвышенностью, - сказал Эдуард. - И если хотите, то пойдем оба осмотреть окрестности, а Мабель в это время займется приготовлением завтрака, - прибавил молодой человек. Девушка, дружески улыбаясь, кивнула головой, а дядя Амос обещал охранять лагерь. Вскоре Эдуард и Питер исчезли из глаз оставшихся. Они сначала спустились вдоль ложбины по зеленому скату в небольшую, футов в сто, долину, откуда должны были взобраться на довольно крутой холм, вершина которого была самым высоким местом на острове. День еще не вполне настал, только на востоке загорались блестящие золотистые лучи зари и словно в зеркале отражались в озере, волны которого катились теперь совершенно спокойно, как будто бы оно и не было взволновано страшным ураганом. Только с одной стороны виднелась земля; это был маленький остров, покрытый сплошь зеленой, свежей растительностью и отстоявший около полуторы мили на северо-запад. - Я предполагаю, - сказал лазутчик Эдуарду, после того как они оба несколько минут молча любовались прекрасной картиной, представившейся их глазам. - Я предполагаю, что слышанный вами ружейный выстрел раздался с |
|
|