"Януш Гловацкий. Сейчас заснешь (пьеса)" - читать интересную книгу автора

ОНА. Что ж, посмотрим.
ОН. Посмотрим.
ОНА. Ну вот и поговорили.
ОН. Послушай, зачем мы несем весь этот вздор?
ОНА. Из-за тебя, дорогой.
ОН. Хорошо, пусть из-за меня.
ОНА. Во всяком случае, от этого разговора есть хоть какая-то польза.
ОН. Какая же?
ОНА. Ну, что нам следует расстаться.
ОН. Не усугубляй.
ОНА. И чем скорее, тем лучше.
ОН. Прекрати.
ОНА. А если я действительно так думаю? Это, разумеется, не означает,
что мы расстанемся. Можем оставаться вместе.
ОН. Вот именно. Не нервничай. Ты сегодня раздражена.
ОНА. Ты тоже.
ОН. Мы оба раздражены. Не стоит так нервничать.
ОНА. Не стоит.
Короткая пауза.
Помнишь ту твою фотографию?
ОН. Какую?
ОНА. Когда ты был маленьким. В матросском костюмчике, с длинными
волосами.
ОН. Помню. И что?
ОНА. И ничего.
ОН. Ничего?
ОНА. Ничего... Ужасно поздно. Давай спать.
ОН. Я не засну.
ОНА. Заснешь, заснешь. Сейчас заснешь.
ОН. А ты заснешь?
ОНА. Засну. Слушай, у меня к тебе просьба: разбуди меня завтра без
четверти девять.
ОН. Зачем?
ОНА. Ну я тебя прошу.
ОН. Послушай, не ходи туда. В конце концов мы можем все это спокойно
обсудить потом.
ОНА. Дай мне спать.
ОН. Послушай, если ты не хочешь...
ОНА. Если ты сию же минуту не замолчишь, я буду кричать.
ОН. Но, послушай. Я говорю серьезно.
ОНА. Я тоже серьезно говорю - буду кричать.
ОН. Ну ладно, ладно. Тогда - спокойной ночи, дорогая.
ОНА. Спокойной ночи, дорогой.


1 Молодой человек, являющийся по телефонному звонку (англ.). Намек на
call girl - проститутку, вызываемую по телефону.