"Деби Глиори. Чисто убийственная магия ("Магия, зло и бриллиант" #1) " - читать интересную книгу автора

поинтересовался он.
Вытащив Дэмп из корзины с компостом, Пандора бросила ребенку на голову
пригоршню муки и улыбнулась брату.
- Только Ток может ответить на твой вопрос, сказала она.
Где-то наверху зазвенел звонок.


ДВЕРЬ ОТКРЫТА

Со звуком, от которого начинало сводить зубы, Щеколда-Лэтч отодвинул
засовы, снял висячие замки и провернул огромный ключ в заржавевшей скважине.
"Вы звонили?" - задал он риторический вопрос.
Лэтч считал нужным носить классический костюм дворецкого - белую
рубашку, черный галстук и черный пиджак. В семнадцатый раз за это утро
любуясь своим отражением в зеркале в прихожей, он подумал, насколько портит
общее благоприятное впечатление вид его волосатых коленок, робко
выглядывающих из-под килта сомнительного происхождения.
Он яростно почесался - до того как стать униформой слуги, килт
дворецкого успел послужить собачьей подстилкой. Во всех остальных отношениях
работа Лэтча в качестве дворецкого замка Шлосс была идеальной, ибо давала
ему большую зарплату и позволяла пользоваться миниатюрной японской машиной и
тремя комнатами на чердаке Шлосса, а взамен требовала всего лишь
демонстрировать любезность у парадной двери, а также умело разглаживать
газеты и не ронять утреннюю почту с серебряного подноса... ну и, конечно,
носить эту безумную шерстяную униформу.
Жутко хмурясь, Лэтч открыл дверь. На пороге стояла женщина. Средних
лет, плотная, в руках она держала видавшую виды пластиковую сумку и
распространяла вокруг запах лаванды.
- Доброе утро, - сказала она, с трудом отводя глаза от коленок Лэтча,
чтобы встретиться с ним взглядом. - У меня встреча с миссис Борджиа.
Забыв о хороших манерах, Лэтч молча уставился на нее. Раскатистое "р"
звучало в ее устах, словно утробное мурлыканье кошки у камина, а ритм ее
речи вызывал в памяти образы комаров, торфяников, овечьей шерсти,
запутавшейся в колючей изгороди, и упругости вереска под ногами. Лэтч на
минуту перенесся во времени в дни юности, но ее голос быстро вернул его к
действительности.
- Собираешься таращиться на меня, как чесоточная овца, или все-таки
впустишь в дом? Ну же, юноша!
Лэтч прочистил горло, слегка пожал плечами и изрек:
- Не будет ли модом любезна известить меня о своем имени?
- Господи, юноша, какой же ты надутый индюк. Зовут меня
Флора-Морган-Фионн-Мхайри-бен-Маклахлан-Мо-ранджи-Фиддач. Для тебя миссис
Маклахлан. Ну, теперь-то впустишь? - И, оттолкнув Лэтча, миссис Маклахлан
шагнула в огромную прихожую Стрега-Шлосса.
Утреннее солнце высветило тот факт, что дом пребывал в грустном
запустении. С потолка свисала паутина, хрустальные канделябры не сверкали, а
пустой камин был забит мятыми конвертами. Втянув в себя смешанный аромат
воска и старой собаки с легкой примесью древесной золы и полного подгузника,
миссис Маклахлан застыла перед большим столом, заваленным счетами, письмами,
глянцевыми каталогами, а также разнообразными поводками, веревками, цепями и