"Брюс Гласско. Честный Томас " - читать интересную книгу автора


Комната, в которую они меня принесли, была больше церкви Святого Джайлса.
Она освещалась маленькими фейри, ростом с пальчик, сиявшими ярче светлячков.
Они сидели на карнизах или летали вокруг. Стены, насколько хватало взгляда,
были испещрены ямками-комнатками, большими и малыми, многие из которых были
заняты огромными кожаными мешками или похожими на личинки существами. Существа
эти как бы пульсировали за своими восковыми стенками. А в некоторых ячейках
содержалось нечто более странное: застывший фонтан из серебра, гриб высотой в
двенадцать ладоней, череп единорога, большая клякса, похожая на телячий
студень, которая, однако, пульсировала и двигалась. Я подивился, как это мне
удается почуять их запах через всю комнату, и вдруг понял: вся комната
полнится запахами, прежде мне незнакомыми, причем каждый из них говорит со
мною, сообщая свою тайну.

Затем я увидел Королеву. Ростом она была чуть меньше меня. Она ехала мне
навстречу на спине трех стражников. Оказавшись передо мной, они бережно
опустили ее на пол.

Мех, покрывавший ее тело, был зеленым и своим оттенком напоминал солнце,
каким видишь его из-под воды, купаясь ясным днем в глубоком пруду. От
стройного торса отходило двенадцать тонких лапок, за спиной свернулась пара
крылышек. Талия у нее была еще тоньше и совсем безволосая - просто полоска
сморщенной коричневой кожицы, казавшейся странно голенькой среди пушка,
которым она поросла. Низ ее тела, грузный, тяжелый, выглядел плотным,
напоминая спелый плод. Перистые усики на голове реяли, словно бузинные
веточки. Она источала аромат роз и меда... и когда я его ощутил, мне
показалось, что я услышал слова, и слова эти означали: НЕ БОЙСЯ.

Крошечная плоская фейри подлетела к ней, и Королева схватила ее верхними
лапками и поднесла ко рту. Поначалу я решил, что Королева собирается ее
съесть. Но потом ее плоский ротик открылся, и я увидел: в нем не было зубов, а
лишь мягкая мясистая трубочка, которая выдвигалась вперед, пока не коснулась
спинки крошечной фейри. Трубочка то сужалась, то расширялась, и вдруг из нее
показалась единственная золотая капелька, которая упала на спинку малютки. Та
взлетела, потом приземлилась передо мной, и слово, которое было запахом этой
капли, означало: "Съешь мою сладость". Я понимал, что уже прошел слишком много
дверей, чтобы поворачивать назад, а потому подхватил кончиком пальца эту каплю
и проглотил.

Как описать мне речь Королевы? Ее слова? Вообразите, что вы сидите на
самом роскошном пиру, которым когда-либо угощали короля или папу, и вкушаете
яства, приготовленные поварами, искуснее которых не найдешь от Ирландии до
Индии. Причем повара эти изучили твое тело и знают, какие кушанья ты любишь,
лучше тебя самого. А теперь вообразите, что с каждым проглоченным кусочком вы
вкушаете все перемены блюда сразу, сохраняя при этом вкус и запах каждого из
них в отдельности. Вроде как пять струн, соединенные в арфе, что вместе звучат
слаще, чем если просто тронуть одну из них.

А теперь представьте себе: с каждым кусочком, проглоченным на этом пиру,
вы еще получаете книгу. Она священна, как месса, и веселит, как озорная шутка,