"Джимми Гийо. Сферы Рапа-Нуи " - читать интересную книгу автораспросил Лагранж. - Если это и не так, то, во всяком случае, очень похожий.
Денуае постучал по сфере зажигалкой, после чего она долго звенела. - Это какой-то пустотелый механизм. Помогите мне, Лоренцо. Чилиец помог ему развернуть шар, и тут они заметили, что из него выдвинулась секция размером где-то двадцать на пятьдесят сантиметров. - Повернув сферу, мы, должно быть, включили какой-то механизм, - заметил Денуае, приближаясь к ящичку. - Ну, знаете, скорее бы удар, который она испытала, должен был разблокировать механизм. Но тем не менее... Видя, что этнограф пытается отверткой открыть крышку секции, командан О'Брайен вмешался. - Не стоит делать этого, Денуае. Эта штука может оказаться опасной. - Вы, командан, все еще находитесь под впечатлением игры с вашей бомбой "Н"! Последний удар молотка, и секция, открывшись, упала к ногам. Однако ни по краям отверстия, ни внутри "окна" не было видно никакого блокирующего устройства. - Как же там держалась эта штуковина? - задумчиво проговорил этнограф, становясь на колени, чтобы осветить внутренность сферы фонарем. В центре ее находился тоже шар сантиметров в тридцать диаметром, из которого, наподобие морского ежа, торчали стерженьки. Через прозрачный материал виднелись последовательно расположенные в форме бутерброда большие и маленькие диски толщиной миллиметров в пятнадцать, соединенные выступами, и глубже просматривался еще один сложный механизм. - Да. В этом заложен какой-то непонятный нам смысл, - пробормотал Этнограф закусил губу и наконец решился тронуть внутреннюю сферу. Диски тут же пришли в движение, закачались, завращались, цепляясь друг за друга. Христиан повторил свой опыт, но толкнул сильнее. Движение ускорилось. - Не напоминает ли вам это что-нибудь, Денуае? - Да. Кое-что, командан, - ответил тот, храня пока выводы при себе. Взяв молоток, он нанес резкий удар по внешней сфере, зазвеневшей, как бронзовый колокол. Вибрация тут же передалась малому шару. Диски буквально пришли в неистовство. - Теперь понятно, командан? Офицер с сомнением посмотрел на этнографа. Он колебался, прежде чем вынести окончательное заключение. - Мне кажется, учитывая чувствительность аппаратуры к ударам и вибрациям, что речь идет об инструменте... типа сейсмографа. - Совершенно верно, командан, я пришел к такому же выводу. Скорее всего, это подводный сейсмограф. Мы обнаружили два таких механизма на расстоянии в пятнадцать километров один от другого, но нельзя исключать, что весь подводный цоколь Рапа-Нуи уставлен подобными штучками. Впрочем, батискаф позволит нам в этом удостовериться. - Подводные сейсмографы... - недоверчиво протянул командан О'Брайен. - Но если их установило не чилийское правительство, то кто же? И с какой целью? - А я, например, не удивлюсь, если за всем этим стоят Аку-Аку, - засмеялась Жанна Мансуа. Британский офицер пожал плечами. |
|
|