"Яна Джин. Неизбежное " - читать интересную книгу автора переходишь улицу с должной псиной.
Шаг у нее, как у той, - рысца. Из вас двоих тебе, хозяину, пристало, пожалуй, больше печалиться. Хотя вы оба похожи крайне: одинаково листья на асфальте давите и одинаковая в глазах одичалость. Но... Все сравнимо за исключением тоски, одичалости, огорчения. (Пер. Н.Джин) СОН - РАЗГОВОР С ПОКОЙНИКОМ Спокойно: и раньше тебе объявлялся я ночью во сне, Нарушенном вскриком внезапным твоим в тишине. Меня уже нет. Я ушел. Ты осталась стоять, как вопрос. А в комнате было темно. И по коже - мороз. Я снова привижусь тебе среди пустоты. С рукою простертой, с мольбой об объятьи, но ты Не сможешь понять, что "На береге этом" не мы Играем на лютне. И ей не подпеть, ибо все тут немы. Я правду сказал говоря: Небытье - это хуже, чем ад. В опущенный занавес сцены пустой упирается взгляд. Но хуже - что нет Небытья ни в помине, ни в духе... Молчанье одно. Ни души. Ни руки. И живет Один только Тот, Кто, хихикая, чешет живот. И вряд ли резонно молиться: не то чтобы в ус Не станет Он дуть, - Он, как все, малодушен и трус. Смотри: я - как было - один. И свободен тут - можно сказать. Отдам свою смерть за привычную жизнь и кровать. Повтор - не увечье, не зло. И не бойся клише. О, если б один только Дьявол, - но стыд лишь в душе... Глупец я - откладывал время всегда на потом. Глупица ты - клала монету все время ребром. Покуда о встрече на береге этом мечтаешь и ты, - Я буду дивиться живучести глупости и ерунды. Еше. Вот последний совет. Ты просила сама. Попроще живи. Без капризов чувств и ума. При слове "Прощай!" поглубже слезу проглоти. И песню сложи еще на колыбельный мотив. Сложи ее сыну неявленному, по пескам Незримой пустыни бредущему к берегам Потерянных вод - и потом перестань говорить, Что нет, между смертью и жизнью не тянется нить. (Пер. Н. Джин) |
|
|