"Энтони Джилберт. Не входи в эту дверь! " - читать интересную книгу автора


Ньюстед пошел вниз по лестнице, а Нора молча направилась в комнату
умершей. В ушах у нее звучали его последние слова, и от них на душе
становилось нехорошо и тревожно.

"Да, правда. Вечером я крепко заснула, - думалось ей. - После чая я
совсем с ног валилась... - Тут Нора отогнала нелепые мысли, лезшие в голову,
и даже улыбнулась. - Чего только не придумаешь в этом мрачном доме! Я словно
кинофильм ужасов сочиняю, а на самом деле - обычная житейская история. И
чай, который я выпила, это самый обыкновенный жидкий чай... Какой ему смысл
усыплять сиделку, которая пришла ухаживать за его женой? Это было бы глупо.
Но, с другой стороны, он все время старался отдалить меня от больной. Если
бы я оставалась с ней, я бы заметила, что ей стало хуже, помогла бы,
успокоила бы ее". Нора никак не могла отделаться от тревожных мыслей.

Она вспомнила слова умершей: "Герберт... Найдите его..." Больная дала
ей понять, что адрес этого Герберта есть в записной книжке. Нора совсем
забыла о книжечке и теперь нащупала ее в кармане передника. А что, если эту
книжечку и искал с таким рвением Ньюстед в чемодане?.. Или действительно он
сам не знал, что ищет, но, чего-то опасаясь, хотел проверить содержимое
чемодана?

"А кто такой этот Герберт? - продолжала размышлять Нора. - Друг дома
или родственник. Фамилия его неизвестна, и сейчас не время листать записную
книжку. Но эту книжечку надо припрятать. Ньюстед может снова сунуть нос в
чемодан, но обыскивать меня он не посмеет".

Нора снова вышла из комнаты, где лежала покойная, и приблизилась к
лестнице.

Дверь в столовую, которая находилась внизу, была открыта, и можно было
слышать, как Ньюстед быстро и взволнованно говорил по телефону:

- Да, это произошло неожиданно. Дело в том, что вы не предупредили
меня, что так может случиться... Я полагаю, что смерть наступила во сне. Да,
она приехала вчера вечером, но слишком поздно, чтобы чем-то помочь... Да,
конечно, она еще здесь, но боюсь, она нам мало поможет. Хорошо, посмотрим.

Ньюстед повесил трубку, и Нора вернулась в комнату Эдель. Как она и
предполагала, Ньюстед не очень-то спешил сообщить доктору о смерти жены.
Сначала под этим предлогом он отправился обыскивать каморку и чемодан
сиделки. Значит, он в чем-то ее подозревал, а она была убеждена, что не
сделала ничего дурного.

- Что я могу сделать плохого? - говорила Нора сама с собой. - Может, он
боится, что я найду этого Герберта, которого он почему-то опасается? Ох, я
совсем растерялась, как вчера в тумане. Но теперь мне не выбраться из этой
заварухи. Доктор станет меня расспрашивать... Лучше бы я не искала этот дом
и вернулась в Лондон. Тут - одни тайны и загадки! Странная болезнь миссис
Ньюстед, ее внезапная смерть, какой-то Герберт...