"Майкл Гилберт. Бедняга Смоллбон " - читать интересную книгу автора

- О чем?
- Что ваша шуба-это белый медведь.
- В том-то и дело, - терпеливо пояснила мисс Корнель, - что это совсем
не белый медведь.
- Но мне показалось, что вы сказали.
- Флорри, дорогуша, - вмешался Джон Коу, - вы все понимаете слишком
буквально. Или не знаете, что такое ирония? Никогда не встречались с
сарказмом? Вас всегда избегало острие сатиры? И вам незнакомы основные
идиомы?
- Ну конечно. - неуверенно протянула мисс Беллбейс.
- Скажи я вам, что умираю от голода, вы помчались бы к коронеру и в
похоронную контору? И стали бы проверять свой вес, скажи вам кто-то.
- Как вам не стыдно, мистер Коу!

II

- Я вижу, мисс Читтеринг, - с улыбкой заметил мистер Бёрли, - вы
почитаете меня человеком очень высокой морали.
Мисс Читтеринг непонимающе уставилась на него, но все же сообразила,
что это как-то связана с письмом, которое она только что напечатала и
которое мистер Бёрли только что прочитал.
- Разумеется, я счел это комплиментом.
- Благодарю, мистер Бёрли.
- Но вот боюсь, что так не пойдет, - продолжал мистер Бёрли и
перечеркнул письмо. - Я сказал, что к этому вопросу нужно подходить с точки
зрения этнической, что означает - нужно принимать в расчет интересы
местного населения, а вы тут напечатали"С точки зрения этической", что
означает-на основе морали.
- Да я два этих слова все время путаю, - стала извиняться мисс
Читтеринг. - Сколько раз уже мне объясняли, а я все равно пишу наоборот.
- И ещё кое-что, мисс Читтеринг, - продолжал мистер Бёрли. - Нельзя
писать на адресе"Мистер Томас Смэллхорн, кавалер ордена Британской империи,
коммерсант.
- Простите, мистер Бёрли.
- Не то, чтобы я имел что-то против, мисс Читтеринг, но получатель
может подумать, что нам незнакомы элементарные правила вежливости. И
репутация фирмы будет подорвана.

III

Мистер Бёрли разорвал пополам оба листа письма и отправил их в
корзину-что мисс Читтеринг сочла излишне нарочитым, потому что первую
страницу было легко исправить и к ней приложить новую вторую страницу, на
которой нужно было поправить только три строки.
- Иногда я спрашиваю себя, за что, собственно, я вам столько плачу, -
продолжал мистер Бёрли.
Это можно было попытаться счесть шуткой, и мисс Читтеринг нервно
хихикнула.
- Если вы в чем-то неуверены, посоветуйтесь с мисс Корнель, которая
знает свое дело.