"Томас Гиффорд. Сокровища Рейха" - читать интересную книгу автора

ветра на свои мощные литые бока. Снег вихрем несся по стылым полям, ветер со
свистом взметал его вверх, превращая солнце в едва различимое тускло-серое
пятно.
Я свернул с шоссе и, поставив автомобиль на стоянке, вошел в кафе фирмы
"Фред Харви". В кафе не было ни души - стояла мертвая, неземная тишина,
словно не кафе открыл здесь Фред Харви, а космическую станцию. На миг мне
почудилось, будто я оказался единственным живым существом в царстве
автоматов.
Наваждение рассеял приход официантки. Она, приветливо улыбаясь,
заметила: "Надо же, еще день, а темно, как ночью" - и удалилась. Вскоре
появились двое мужчин. Они сели за столик, заказали кофе. Один из них,
высокий, лысеющий, в дубленке, подойдя ко мне, спросил, не одолжу ли я ему
почитать газету "Трибюн", лежавшую около меня на стойке. Я ответил, что
газета не моя и он может ее взять. Мужчина улыбнулся, кивнул в сторону
огромного, во всю стену, окна, за которым проносился снег, скрывая
автостраду, и спросил с дружелюбной слабой улыбкой:
- На север едете?
- Да, до самой Миннесоты.
- Вы можете не доехать, - грустно сказал он, будто всем нам грозил один
общий враг. - Погода мерзкая, а к северу, говорят, и того хуже.
- Похоже, что так, - согласился я.
- Да-а, не повезло. - Он закурил сигарету и стал длинными пальцами
вертеть газету. Этот человек походил на ковбоя, перегоняющего стадо домой
сквозь ветер и снегопад. - Спасибо за газету, - поблагодарил он и вернулся к
своему спутнику.
Они еще мирно попивали кофе, когда я, натянув перчатки, вышел из кафе и
направился к машине. На мне был мой любимый свитер с высоким воротом,
плотный, связанный какой-то старушкой на Гебридах из толстой чистейшей
шерсти и очень мягкий.
"Линкольн" завелся мгновенно, и я, убедившись, что все узлы работают
нормально, медленно поехал по площадке мимо черного лимузина, стоявшего
рядом с батареей заправочных колонок. Те двое из кафе тоже вышли на улицу, и
высокий, в дубленке, помахал мне на прощание, когда я начал осторожно
спускаться в белесый провал, который и оказался шоссейной магистралью.
Мной опять завладели воспоминания: сначала о Сириле, потом о Дигби, и
я - уже в который раз - представил себе, как впервые везу ее в
Куперс-Фолс... Мой отец беседует со мной так, как ему никогда не довелось
при жизни, а дед медленно, расчетливо примеряется ударить по крокетному
шару, и мне даже слышится гулкий удар молотка по шару...
Ранние сумерки окутали меня, пуще повалил снег, и видимость почти
исчезла. Шоссе, покрывшись раскатанным снегом и ледяной коркой, стало
скользким. За целый час мне попалось всего с полдюжины машин, и я уже
пересек границу штата Висконсин, как вдруг сбоку, слева, всего в нескольких
футах от меня, неожиданно возник черный лимузин. Он начал съезжать в мою
сторону, и, прежде чем я успел что-либо предпринять, раздался удар, от
которого "линкольн" медленно сполз с дороги, не в состоянии удержаться на
укатанном снегу.
Словно пара конькобежцев, мы плавно двигались сквозь пургу, все ниже
сползая в бесконечное белое пространство, покрытое настом. Я крутанул руль и
сбросил газ в надежде, что зимние покрышки каким-то чудом затормозят