"Скотт Г.Джир. Пленники Генеллана (т.2) " - читать интересную книгу автора

- И того не будет. - Хадсон отошел.
Буккари жестом показала Джонсу сместиться еще дальше вправо. Не успели
они пройти и десяти метров, как из-за бугра послышался злобный рев зверя. За
ним последовали тяжелые шаги, стон и странное металлическое клацанье. А
потом крик, крик, какого еще никогда не слышали люди, взметнулся в небо.

* * *

Три медведицы с медвежатами с утра копались в трухлявом пне,
выковыривая из него личинки насекомых. Огромные звери удобно расселись
кружком, поедая крохотных жучков. Все, что от них требовалось, это терпение.
Личинки прилипали к лапам, и мамаши неторопливо, но тщательно слизывали их
розовато-фиолетовыми языками. Малыши, которым такое времяпрепровождение
надоело, носились по опушке, кувыркаясь в траве и гоняясь друг за другом.
Лолле и Эт Авиан выскочили на лужайку и оказались между медведицами и
медвежатами.
Лолле, оказавшийся впереди, застыл с широко раскрытыми от ужаса
глазами. Придя в себя, он все же вытащил из кармана на животе бластер.
Медведицы, ревом выразив свое глубочайшее неудовольствие, с неожиданным
проворством поднялись на лапы.
Но ближайшей целью оказался Эт Авиан, с опозданием появившийся на
поляне. Не успел он оценить ситуацию, как оказался на земле, оглушенный и
беспомощный. Его шлем откатился в сторону, не выдержав удара чудовищной
лапы. Лолле, видя своего начальника в столь незавидном положении и опасаясь,
что его сейчас растерзают, выстрелил из бластера в нападавшего медведя.
Зверь рухнул, разрезанный пополам, но вторая хищница взмахнула лапой, и
пилот отлетел в сторону, ударившись о ствол сосны. Третья из рассерженных
матерой ударила бедолагу по спине, свалив на землю.
Страх и жажда жизни придали пилоту сил. Лолле поднялся на ноги,
отчаянно пытаясь навести бластер на своих страшных противников. Медведи
оказались проворнее. Бросившись на крионца с двух сторон, они сбили
несчастного с ног и принялись рвать когтями его тело. Расколотый шлем слетел
с головы. Смерть нависла над пилотом тяжелой когтистой лапой, и он закричал.

* * *

Буккари взбежала на гребень и застыла, охваченная ужасом. Джонс и
Хадсон, нагнавшие ее, тоже замерли, не в силах отвести взгляда от страшной
сцены. Истекающий кровью пришелец оказался прижатым к дереву, и хотя его
рука все еще сжимала оружие, было ясно, что его участь предрешена. Его
товарищ лежал на земле в нескольких шагах от места схватки.
- Пришельцы! - ахнула Буккари. - Да они же огромные, как медведи!
- Давай уходить отсюда, Шал, - Хадсон схватил ее за руку. - Ни этих
чудищ, ни тем более медведей, мы своими пугачами не остановим.
- Мистер Хадсон прав, лейтенант, - поддержал его Джонс. - Сейчас
медведи нападут на нас.
Пока они стояли в нерешительности, второй чужак поднялся на ноги и,
шатаясь, устремился на помощь умирающему соотечественнику, совершенно не
думая, чем эта безрассудная смелость может для него обернуться. Храбрость
пришельца подтолкнула Буккари к действиям, она припустила вниз по склону, на