"Скотт Г.Джир. Пленники Генеллана (т.2) " - читать интересную книгу автора

ней: построить жилища, собрать урожай, пока светит солнце. Вся эта
деятельность вполне может быть замечена ими. Посмотрите, - она указала на
вырубку. - Эта прямая линия прекрасно видна с воздуха, как и палатки, и
костер, и будущие поля.
- Остальные еще меньше приспособлены к тому, чтобы убегать или
воевать, - продолжала Буккари. - Рано или поздно мы оставим какой-то след,
который приведет их к нам. Вот тогда мы продемонстрируем волю, силу
характера, а уж потом будем готовиться к худшему.
- Лучше драться, - сказал Татум. - Разве вы не можете как-то
привыкнуть, приспособиться?
- Посмотри на Голдберг и малыша! Посмотри на Доусон! - перебила его
Буккари. - Ну, что скажешь? Можешь бегать, скрываться, маневрировать и
воевать с этим грузом на руках?
Татум нахмурился, но промолчал.
- Как только мы начнем стрелять по ним, так сразу станем их врагами, -
уточнила Буккари. - Поймите это. И они нас выследят и уничтожат.
- Но в космосе они же напали на нас! - послышался голос Честена.
- Это их система. И здесь они устанавливают правила, - тихо ответила
Буккари. - Попытаться убедить их, что мы не хотим причинить им вреда, - наша
единственная надежда. Но если мы откроем по ним огонь, то шансов нет, и я
могу дать полную гарантию, что мы погибнем. Или еще хуже.
- Так что, может, нам отправиться на их поиски? - спросил О'Тул. -
Полагаю, лучше нам найти их, чем они найдут нас.
- Да! Мы могли бы их выследить! - подал голос Татум, глаза его горели в
предвкушении стычки.
Его тон удивил Буккари. Капрал, даже с одной рукой, снова превращался в
солдата, завоевателя. Она оглядела матросов: те тоже преобразились - враг
рядом! И, странное дело, ее не слушали! Буккари обратилась за помощью к
Шэннону.
- О'Тул! - крикнул сержант. - Как у нас с боеприпасами?
- Сержант! - повысила голос Буккари. - Ко мне! - она повернулась на
каблуках и твердым шагом направилась к бухте, Шэннон последовал за ней.
- Скверно, сержант, - сказала Буккари, когда они отошли достаточно
далеко. - Вы ведь даже не знаете, куда полетел самолет и где он опустился.
Вода в бухте напоминала зеркало. Низко над землей пролетели две пестрые
птицы, едва шевеля крыльями. На берегу озера показалось небольшое стадо
оленей.
- Извините, не могу вас понять, - упорствовал Шэннон, - их не может
быть здесь много. Захватим самолет и таким образом выиграем время - недели,
а то и месяцы, это шанс к спасению.
- Как просто. Я не согласна, но понимаю вас. А почему бы вместо этого
не лечь на дно? - спросила она, стараясь сохранять спокойствие.
- Трудно согласиться с вашей точкой зрения, лейтенант, - парировал
Шэннон. - Командор Квинн сказал, что я должен теперь решать за матросов -
это моя профессия. Мы сейчас не в космосе, а на земле сражаемся за свои
жизни, и это моя работа.
Буккари посмотрела на собеседника: холодные серые глаза, стиснутые
челюсти, на скулах играют желваки - да, сержант, кажется, не способен
внимать ее доводам. А то, что он упомянул имя Квинна, лишний раз
подтверждало: Шэннон не признает ее единоначалия безоговорочно.