"Уильям Гибсон, Майкл Суэнвик. Поединок" - читать интересную книгу автора

Послушайте. Я не стану спорить. Нет. Я просто хочу сказать, что она стоит
вполовину дешевле, чем где-либо еще.
- Да ну? Неужели? Без дураков? - на губах девушки заиграла странная
улыбка. Она медленно протянула руку ладонью вверх. Прямо к его носу.
- Глянь-ка!
В ладони была дыра, черный туннель, уходящий вверх по руке. Два
маленьких красных мерцающих огонька. Крысиные глазки! Они бросились к нему,
по пути вырастая. Что-то серое мелькнуло и прыгнуло ему прямо в лицо.
Дейк в испуге закричал, пытаясь заслониться руками, поскользнулся и
упал прямо на программатор.
Сжимая голову руками, он забился в судорогах - и во все стороны
брызнули кремниевые осколки. Ему было больно, так больно...
- Ах, боже ты мой! - цепочка звякнула, и девушка воспарила над ним. -
Эй! Послушай, давай вставай! - она взмахнула голубым полотенцем. - Хватайся
за него, я тебя подниму.
Дейк смотрел на нее сквозь пелену слез. Студентка. Взгляд этакой
зануды, не по размеру большой свитер, зубы такие ровные и белые, что могли
бы служить вместо справки о кредите. Тонкая золотая цепочка на одной из
лодыжек, покрытой (он увидел) по-детски мягкими волосками. Изысканная
японская стрижка. Да, тут водились деньжата.
- Эта штуковина могла стать моим обедом, - удрученно сказал Дейк. Он
схватился за полотенце, и девушка помогла ему подняться.
Она улыбнулась ему, но настороженно отодвинулась.
- Разреши мне исправиться. Хочешь есть? Это же был учебный проект,
только и всего. Понял?
Напряженно, словно зверь, входящий в клетку, Дейк последовал за ней.

- Ни хрена себе! - восхищенно произнес Дейк. - Это же натуральный
сыр...
Он сидел на продавленном диване, втиснувшись между четырехфутовым
плюшевым медведем и кучей дискет. Комната была по щиколотку завалена
книгами, одеждой и бумагами. А еда, над которой колдовала девушка, явилась
прямо из "Тысячи и одной ночи" - сыр "Гауда", консервированная говядина, и
- честное слово! - потрясающе вкусные вафли из настоящей пшеницы.
- Ну как, - спросила она, - мы можем угодить рабочему парню?
Ее звали Нэнси Беттендорф. Ей было семнадцать. Ее предки - жадные
пердуны - вкалывали день и ночь, чтобы она, единственная цель всех усилий
Уильяма и Мэри, ни в чем не нуждалась. Она училась на инженера в колледже,
по всем предметам на "отлично", кроме английского.
- У тебя, наверное, пунктик такой - крысы? Нечто вроде фобии? -
спросила Нэнси.
Дейк мельком взглянул на кровать - очень-очень низкую, едва
возвышавшуюся над полом.
- Да нет, в общем-то. Это кое-что мне напомнило, только и всего.
- Что напомнило? - она присела на корточки, свитер задрался, открывая
гладкое матовое бедро.
- Ну... ты когда-нибудь видела... - голос его невольно повысился, он
комкал концы фраз, - памятник Вашингтону? Ночью? Там наверху есть два
маленьких... красных огонька... вроде авиационных маяков, и я... и я... -
неожиданно его затрясло.