"Уильям Гибсон. Двое на качелях" - читать интересную книгу автора

ДЖЕРРИ: У, с-собака! (сбрасывает все на пол и идет в кухню, откуда
приносит деревянный брусочек, молоток и гвозди. Кое-как прибивает брусок и,
водрузив палку на место, начинает снова развешивать вещи - на этот раз палка
держится.)

Тем временем Гитель с продуктовой сумкой идет на кухню, по пути
останавливается перед манекеном и критически оглядывает наколотый на нем
кричаще яркий лиф. Несколько секунд стоит неподвижно, потом свободной рукой
откалывает ворот и прикрепляет его по-новому. Отступив назад, смотрит на
свою работу, на лице ее отвращение.

ГИТЕЛЬ: Мерзость какая! (Швыряет булавки на пол и идет в кухню; видно,
как она выливает молоко в кастрюльку и ставит на газовую плиту. Остальные
покупки кладет на полку и в холодильник.)

Джерри, покончив с вешалкой, в раздумье глядит на телефон, потом
садится на кушетку и, посмотрев в телефонную книгу, набирает номер. В
комнате Гитель звонит телефон.

ГИТЕЛЬ (подбегает к телефону после второго звонка, когда Джерри уже
собирается положить трубку): Да, алло?
ДЖЕРРИ (тон его изысканно вежлив, но, совершенно независимо от того,
что он говорит, в нем сквозит бесстрастная ирония): Гитель Моска,
пожалуйста.
ГИТЕЛЬ: Я слушаю. Кто это?
ДЖЕРРИ: Это Джерри Райан. Я видел вас в числе пока еще не опознанных
личностей вчера у Оскара. Мы с ним из одного города, когда-то встречались,
хотя нельзя сказать, чтоб были на короткой ноге...
ГИТЕЛЬ: Да-да?
ДЖЕРРИ: ...наверное, потому, что я чересчур длинноногий. Рост - сто
восемьдесят семь сантиметров. (выждав, добавляет для уточнения) И рыжая
борода...
ГИТЕЛЬ: А, вы тот самый в берете, который весь вечер молчал!
ДЖЕРРИ: Я не нашел в магазинах берета, который умел бы рассказывать
анекдоты. Вчера я случайно услышал, что вы хотите продать холодильник,
может, я зайду посмотреть?!
ГИТЕЛЬ: На холодильник?
ДЖЕРРИ: Для начала, хотя бы на него.
ГИТЕЛЬ: Но это не холодильник, это ледник, просто ящик для льда.
ДЖЕРРИ: Тем лучше. Экономия электричества - прекрасный образец
американской практичности. Я могу быть у вас через...
ГИТЕЛЬ: Так ведь я его уже отдала!
ДЖЕРРИ (после паузы; эта неожиданность опрокинула его планы): Вот как!
Не очень любезно с вашей стороны.
ГИТЕЛЬ: Я только что помогла какому-то малому отнести его домой.
Понятия не имею, кто он такой. Его послала Софи, и я отдала даром, лишь бы
избавиться от этого дурацкого ящика. Почему вы мне вчера ничего не сказали?
ДЖЕРРИ: Вчера я решил, что в этой жизни мне больше нечего делать.
ГИТЕЛЬ: Что-что?
ДЖЕРРИ: А сегодня я передумал и начинаю новую жизнь. Одним словом,