"Рэйчел Гибсон. Просто неотразим" - читать интересную книгу автора

остановился. Джорджина обеими руками вцепилась в правый подлокотник и
прижалась к двери.
- О Господи! - Джон проехал епде чуть вперед, припарковал машину и
сорвал с лица солнечные очки. - Пожалуйста, скажи, что ты пошутила! -
взмолился он, швыряя очки на приборную панель.
Ему не хотелось думать о том, что произойдет, если его застанут наедине
с невестой Вирджила. Хотя вообще-то задумываться об этом особо не стоило,
потому что Джон и так знал, что произойдет. Он знал, что его продадут в
проигрышную команду быстрее, чем он освободит свой шкафчик в раздевалке. А
ему нравилось играть за "Чинуков". И нравилось жить в Сиэтле. Поэтому ему
меньше всего хотелось стать предметом такой сделки.
Джорджина выпрямилась и покачала головой.
- Но ведь на тебе не подвенечное платье! - указал на нее пальцем Джон.
Он чувствовал себя обманутым. - Такого не может быть, невеста - и вдруг не в
подвенечном платье!
- А это и есть подвенечное платье. - Девушка вдруг вспомнила о
скромности и попыталась прикрыть оголившиеся бедра. Но чем сильнее она
тянула за подол, тем ниже съезжал корсаж, обнажая грудь. - Это не
традиционное подвенечное платье, - пояснила она и, ухватившись за большой
белый бант, подтянула платье вверх. - В конце концов, Вирджил был женат пять
раз, и ему приелись невесты в белом.
Глубоко вздохнув, Джон прикрыл глаза и провел рукой по лицу. Надо
избавиться от нее - и побыстрее.
- Ты живешь южнее Такомы, верно?
- Нет. Я из Маккинни. Маккинни, Техас. Я приехала всего три дня назад,
а прежде ни разу не бывала севернее Оклахома-Сити.
- Да-а, ситуация с каждой минутой становится все забавнее. - Джон
невесело рассмеялся и посмотрел на Джорджину. В своем платье-корсете она
напоминала красиво упакованный подарок. - А твои родственники - они приехали
на свадьбу?
Девушка опять отрицательно покачала головой. Джон нахмурился.
- Понятно.
- Кажется, меня сейчас стошнит.
Джон выскочил из машины и обежал ее. Ему совсем не хотелось, чтобы
Джорджина испортила его новенький классический "корветт". Он поспешно
распахнул дверцу, обхватил девушку за талию и попытался выволочь ее из
машины. Но Джорджина Ховард оказалась значительно тяжелее, чем ему
представлялось. К тому же ткань платья была ужасно скользкой, и у Джона
возникло ощущение, что он тащит из машины огромную банку тушенки.
- Так ты собираешься метать харч?
- Не знаю, - ответила Джорджина и подняла на него молящий взгляд.
Джон имел большой опыт общения с женщинами и давно научился
распознавать их породу. Эта была из породы "люби-корми-лелей-меня". Что ж,
он согласен доставить ее туда, куда ей нужно, но у него нет ни малейшего
желания лелеять и кормить бабу, обманувшую Вирджила Даффи.
- Куда тебя подвезти?
У Джорджины, втиснувшейся в платье на два размера меньше, было
ощущение, будто она наглоталась бабочек и теперь никак не может вдохнуть
полной грудью.
Она заглянула в голубые глаза, опушенные густыми ресницами, и поняла,