"Гэри Гибсон. Станции Ангелов " - читать интересную книгу авторатолстобрюхим грузовикам, курсирующим между Оортовой Станцией и Землей. Сама
структура пояса, его различные общины, рассеянные по протяженным орбитам вокруг Солнца, делали безнадежной любую попытку установить контроль или порядок. Здешним образом жизни были коррупция и беззаконие. Однако политическая целесообразность требовала такой контроль установить. - Паченко, Лиам, слушайте меня. Мне придется оставить вас здесь. Проберитесь обратно, если сможете... вы меня понимаете? Паченко кивнул, его глаза все еще в ужасе смотрели на что-то, что Элиас не видел, не хотел видеть. Паченко был гордостью ученых. "Мы сделаем из вас, парни, особых солдат, - сказали они, прежде чем начать процесс генных изменений. - Вы будете быстрее исцеляться, дольше жить". Они ни словом не обмолвились о других вещах: о способности видеть будущее, о кошмарных видениях, не дающих покоя. Масса подопытных сошли с ума всего за несколько дней. Тогда ученых сменили сладкоречивые люди в штатском, напоминая им об их долге и о подписанных ими условиях допуска. Элиас отлично представлял себе, через что проходит Паченко и через что еще пройдет, медленно погружаясь в безумие. Он мог лишь молиться, чтобы самому не встать на тот же путь. Командование описало им здешнюю ситуацию во время инструктажа: обособленная экономическая единица, полусоциалистический анклав Пионеров Бога вымогает деньги у соседних рудных общин, сам находясь на жалованье у некой корпорации, стремящейся к монополии на права по добыче полезных ископаемых. ошиблось. Не было никакого вымогательства. Источники сведений были дезинформированы. Они подошли к перекрестку, Фарелл и Эдуардес держались по бокам от Элиаса. Сверху, из темноты, что-то спустилось. Подняв голову, Элиас увидел девушку лет семнадцати - ее юное круглое лицо было едва различимо в шлеме залатанного скафандра. Девушка держала оружие. Она подняла его. Выстрелила. Элиас услышал крик Эдуардеса, и в тот самый момент они трое одновременно вскинули свои винтовки. "Девочка, - подумал Элиас. - Маленькая девочка? " Он прицелился, но кто-то другой выстрелил первым. Девушка взорвалась. Жар и пламя заполнили пещеру. Элиас и его бойцы отступили, укрываясь в том же коридоре, из которого только что вышли. - О боже, что это было? - крикнул Фарелл. - Взрывчатка, - оцепенело услышал Элиас свой собственный ответ. - Должно быть, они навьючили ее взрывчаткой. Теперь он понимал, что имел в виду Паченко. Теперь он знал, что дальше будет хуже. Другие рудокопы в скафандрах выползли из темноты, стреляя на ходу. Взвод Элиаса ответил огнем, бронированные скафандры защищали их, но их было всего трое, а рудокопов - десятки. Когда их разобьют - это был только вопрос времени. Элиас дал своим людям сигнал к отходу. От командования поступили новые приказы. В шлеме Элиаса возникла трехмерная карта, показывая нужный маршрут. Он дал сигнал Эдуардесу и Фареллу, и они снова вошли в пещеру, из которой только что отступили, и |
|
|