"Гэри Гибсон. Станции Ангелов " - читать интересную книгу автора

не назвали себя.
- Мой корабль летел на автопилоте, сержант. Я сама осмотрела судно и
обнаружила неполадки в системе контроля атмосферы. Уровень кислорода был
слишком низок, поэтому я потеряла сознание. Такое случается, особенно в
долгом одиночном полете.
- Но вы выполнили ремонт прежде, чем официальная инспекционная группа
смогла осмотреть ваш корабль.
- Да, в силу срочной необходимости.
Сержант поджал губы, что придало ему довольно надутый вид. У Ким
возникло ощущение, что ему тоже нечем занять свои дни.
- Мисс Амото, в вашем контракте есть определенные пункты, согласованные
с нашими правилами и процедурами. Существуют методы, помогающие справляться
с такими ситуациями, как ваша, а вы не следовали им.
Пирс отвернулся от пустой стены, на которую уже несколько минут
пялился.
- Контракт занимает тридцать страниц, сержант, и очень мелким шрифтом.
В ситуации, представляющей потенциальную угрозу для жизни, нет времени
читать тридцать страниц мелкого шрифта.
Ким очень старалась не покраснеть: врать она никогда не умела. Прежде
чем состыковаться, Ким умышленно повредила маленький клапан в кормовой части
судна, а потом отремонтировала его. Она сочинила историю и начала
рассказывать ее Пирсу, как только его нашла. Мэр лишь смотрел на нее
усталыми глазами: он не собирался на это покупаться.
- Говори, что хочешь, Ким, - вздохнул он тогда. - Только постарайся не
забыть свою историю, когда будешь рассказывать.
Сержант взглянул на Пирса.
- Она была прямо возле Станции. Сколько времени потребовалось бы, чтобы
подобрать ее с нашего военного корабля?
- Я не знаю, сержант. Сколько времени требуется человеку, чтобы
задохнуться в корабле с нефункционирующей подачей кислорода? - сухо спросил
Пирс. Он откинулся на спинку стула. - На самом деле, сержант, в этом нет
никакой нужды. Единственная причина, по которой мы имеем эти процедуры, это
то, что случилось - что бы там ни случилось - с первоначальными обитателями
этой Станции. Но вы прекрасно знаете, что никакой непосредственной угрозы ни
для кого здесь нет и не было в течение очень долгого времени. Если здесь
вообще что-нибудь было, то та опасность исчезла. Один-единственный заснувший
старатель - это еще не кризис.
- Мистер Пирс, я следую ряду процедур, установленных моими
начальниками. В противном случае мне придется отвечать перед ними.
- Ага, и получается фарс, - устало бросил Пирс. - Потому что у вас нет
полномочий принимать решения. Я предлагаю закрыть это разбирательство, пока
командующий Станцией не сможет присутствовать лично.
Сержант уставился на Пирса, как будто хотел оторвать ему голову. Затем
он посмотрел на Ким.
- Мисс Амото, я не уверен, что в данный момент вы в состоянии
что-нибудь пилотировать. - У Ким пульс стучал в голове, словно ей иголки
втыкали в глаза изнутри. - Я арестую ваш корабль до уплаты штрафа за то, что
вы подвергли опасности живущих на Станции людей. - Сержант разглядывал ее с
минуту, затем круто повернулся и вышел с выражением неловкости на лице.