"Бретон Ги. Любовь, которая сотворила историю ("История любви во Франции" #1) " - читать интересную книгу автора

глазами и обворожительной улыбкой маленькой красавицы.
Злые языки пустили слух, что одна ее нога немного больше другой. Эти
сплетни утихли, но оставили, как это обычно было в средние века, прозвище -
Колченогая Бертрада.
Но оставим эти россказни отвергнутых поклонников и представим Бертраду
такой, какой она была в свои пятнадцать лет: грациозной и жизнерадостной
девочкой, которая пряла пряжу вместе с матерью, распевая старинные песни
Меровингов.
Она тогда не знала, что судьбой ей уготовано стать первой королевой
новой династии и матерью императора, равного которому не было со времен
Юлия Цезаря.
Как-то к Кариберту пожаловала целая кавалькада. Когда вельможа,
возглавлявший отряд, сошел с коня, его низкий рост всех удивил. Бертрада
увидела в окно, что ее отец почтительно поздоровался с посетителем и повел
его в самую богатую комнату.
- Это Пипин, управляющий королевским дворцом, - потом объяснил он
дочери. - Из-за своего низкого роста его прозвали Коротким.
Бертрада слушала с интересом. В то время управляющий королевским
дворцом по своему значению был равен премьер-министру и обладал огромной
властью. А некоторые говорили, что он был могущественнее короля.
В начале VIII века правил Хильдерик III, последний король из династии
Меровингов. Он мало занимался государственными делами, погряз в сластолюбии
и лени.
Вот как описывает Хильдерика III летописец: Эжинар: "Род Меровингов
уже в течение долгого времени не проявлял добродетели. Хильдерик
довольствовался тем, что носил титул короля, отпускал длинные волосы и
бороду, сидел на троне, играя в монарха. Он принимал послов и отвечал им
фразами, заранее заготовленными для него. Питание короля оплачивал по
своему усмотрению управляющий. В собственности Хильдерика III было лишь
одно имение, приносящее очень маленький доход. Здесь он жил с небольшим
количеством прислуги. Если король куда-нибудь уезжал, то он путешествовал в
повозке, запряженной на крестьянский манер волами. Что же касается
управления королевством, этим занимался управляющий королевским дворцом".
<Назывался также "майордом".>


***

Бертрада знала обо всем этом и, когда отец представил ее Пипину, была
очень смущена.
Во время трапезы она украдкой поглядывала на эту важную особу, слушала
его рассказы о войне, которые вызывали ужас. Казалось, этот человек во
многом преуспел и был счастлив. И Берту что-то влекло к этому человеку,
хотя она. с удивлением замечала, что он относится безразлично к ее красоте.
К концу завтрака она одаривала его уже взглядами влюбленной женщины.
Ей нравилось, что Пипин не бросал в головы других гостей кости из своей
тарелки, как другие посетители Карпберта, считая это милой шуткой. На самом
деле Пипин обычно развлекался, как и остальные его соотечественники. Но в
этот день у него было одно желание - уйти из гостей, уведя с собой
красавицу Бертраду.