"Бретон Ги. Любовь, которая сотворила историю ("История любви во Франции" #1) " - читать интересную книгу автораделе он пристально рассматривал проходящих молодых девушек.
Однажды вечером, прогуливаясь по улицам Санлиса, он был потрясен, увидев очаровательную блондинку, которая сидела перед скромной хижиной и пряла пряжу, напевая при этом нехитрые песни. Он подозвал ее. - Как тебя зовут? - Рагнетруда, монсеньор. - Ты очень мила, поехали со мной! На пороге хижины появился человек. - Это твоя дочь? - спросил Дагобер. - Да! - Я забираю ее. Я ваш король. Старик ему поклонился, пробормотав: - О! Спасибо, монсеньер, спасибо. Дагобер привез молодую девушку в королевский замок, уединился с ней на три дня и три ночи... Нантильда оказалась умнее Гоматруды. Ей удалось сдержать слезы и радушно встретить юную Рагнетруду, когда та села за стол с королем. Король оценил поведение жены и не стал с ней разводиться. Время от времени даже предлагал ей разделить ложе. И нежная Нантильда утешалась внимательным к себе отношением. Дагобер, опасаясь, как бы и Рагнетруда не оказалась бесплодной, заменил всех придворных служанок и завел новых любовниц. Нантильда, зная о том, что каждую ночь король проводил с очередной девицей, пытаясь продолжить род Меровингов, переживала это очень тяжело. Как-то Дагобер вошел к королеве, сияя от радости. будет наследник. Несчастная нашла в себе силы поздравить мужа, но как только он покинул ее, королева, рыдая, бросилась на постель. Сын Рагнетруды родился в 631 году. Его назвали Сигебертом. В ознаменование этого события Дагобер принял на службу красивую пятнадцатилетнюю служанку и проявил к ней самые нежные чувства. Король неожиданно вспомнил, что в Тулузе у него есть сводный брат, который может напасть на его сына Сигеберта, и любящий король-отец тут же приказал убить ненужного соперника. Этот поступок очень понравился всем вельможам. Они уже опасались, как бы Дагобер не уподобился женщине. Ведь он на протяжении долгого времени никого не убивал из своей родни. А король, чтобы всем и себе тоже доказать, что, несмотря на свои тридцать три года, у него есть еще порох в пороховницах, обзавелся еще одной наложницей, которую звали Вульфгунда. На этот раз во дворце плакали две женщины: Нантильда и Рагнетруда, которых общая беда объединила. После рождения сына Дагобера охватило какое-то любовное помешательство, и он превратил свой дворец в какой-то притон - недаром его прозвали франкским Соломоном. А Нантильда часами молила Бога, чтобы он простил грехи ее мужа. Вместе с пастором Элоем она пыталась вырвать государя из этого распутства и заставить вернуться к прежней жизни. Но несчастный уже был не тем великим королем, который правил страной в течение пятнадцати лет. Оргии истощили и ослабили его организм. Прошли долгие месяцы. |
|
|