"Александр Гейман. Чудо-моргушник в Некитае (отрывки из романа)" - читать интересную книгу автора

фотокарточку тещи. Этот командир - культурный и разносторон-
ний офицер, он в оригинале читает Шекспира. К солдатам он
внимателен, понимает их нужды и готов при необходимости пой-
ти им навстречу. Ночами полковник ходит вокруг палаток, слу-
шает разговоры, то есть старается знать чаянья сержантско-
солдатских масс. В походе он подбадривает солдат озорными
шутками, поет для них песни. Когда полковник Томсон съедает
свой офицерский паек, то не чурается простой солдатской пи-
щи, ест из общего котла и даже не просит добавки. Вместе с
тем полковник строг и требует неукоснительного соблюдения
дисциплины. Он стремится постоянно совершенстовать свою опе-
ративно-тактическую подготовку, чтоб не пропадало время, на
привалах читает "Военно-морское уложение", хотя до моря дале-
ко. Даже Жомка отмечает умение полковника определить господ-
ствующую высоту и расставить посты. На первый взгляд, пол-
ковник Томсон может показаться нерешительным при броске че-
рез Кашанский перевал. Но на самом деле он проявляет стра-
тегическую дальновидность. Лишь исчерпав все другие вариан-
ты, полковник принимает нелегкое, но единственно правильное
решение и вместе с рядовым Ходлом штурмует непокорную высоту.
Редкое хладнокровие и отвагу этого командира вынужден при-
знать даже Жомка - ведь полковник в критический момент лично
бросается в атаку на некитайского императора, поддерживая ге-
роический порыв Ходла!
Полную противоположность полковнику-смельчаку представ-
ляет фармазон и разгильдяй Жомка. Правда, он тоже постоянно
подчеркивает свою показную простоту, свою мнимую близость
сержантско-рядовому составу. Но чувствуется, что это напуск-
ное - ведь в решающий момент Жомка превращается в кокер-спа-
ниеля и убегает вместе с бродячим цирком, бросая экспедицию
на произвол судьбы. Понимая, что ему не провести назначение
Франциски на пост главы экспедицию через канцелярию главного
штаба, Жомка предпочитает действовать исподтишка. Он внушает
солдатам, будто их командир проводит время в кустах не для
изучения "Военно-морского уложения", но занимается там она-
низмом. По наущению Жомки сержант Липтон пытается выследить
полковника, но тот для него слишком крепкий орешек - ведь он
в совершенстве владеет искусством маскировки и умело путает
следы на местности (наш физкультурник тоже пытался застукать
нас с Фредом Доули, но мы ему не по зубам). Тогда Жомка кла-
дет ночью руку полковника в ведро с теплой водой и шепчет
ему на ухо: "Пи-пи, Тедди, писай, мой мальчик, писай!" (прав-
да, у Ли Фаня об этом не написано, но так делал один вредный
парень у нас в бойскаутском лагере, так что я знаю). Но пол-
ковник стойко выдерживает и это испытание. Кроме того, Жомка
всячески превозносит свои заслуги перед экспедицией, выстав-
ляя себя этаким "благодетелем". Ли Фань своим мастерским пе-
ром дает нам ясно понять: этакий Жомка и портупею полковника
способен обменять на винно-водочные изделия где-нибудь в гор-
ной деревне!